第四章兩種疾病

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“窗戶?”週一郎他們住的房間也沒有窗戶。如果有陽光照進來的話,至少會暖和一點吧。

“我想,大概是因為這兒是個城的緣故吧。”

“是為了避免遭到敵人攻擊,所以故意不做窗戶嗎?”

“真是太聰明瞭,多夢。”亦或是在這個世界裡,人們並沒有為城堡開窗戶的習慣也說不定。

途中穿過一道迴廊。惟有在這個地方才看得到早晨炫目的碧藍光線從正側面了進來,還有冷冷的風。週一郎輕輕環住了打起寒顫的多夢的肩膀,而多夢則緊緊揪住週一郎側腹的衣下襬。

穿過迴廊,再次登上致暗的階梯之後,進入走廊。他們必須藉助翻譯官和衛兵們手上的燭臺光源,來照亮前進的路徑。

“這裡。”來到通道盡頭的時候,翻譯官停下腳步,指著一扇門。

貴婦人上前敲了門、說了些話,裡面立刻傳來回應。貴婦人向後退了一步,由衛兵們將厚重的水門開啟。

這是個陰暗的房間,大約為三十平方米的大小。房間的最深處有一座巨大的壁爐,裡面正燃燒著澤明亮的火焰,室內比走廊要暖和得多。這個房間似乎也是全由石頭打造而成,但是卻完全看不到出來的石壁,所有的牆面全都以絲絨般的布或圖畫裝飾了起來。看來是個身份高貴之人的房間,不但保持得相當清潔,而且還焚燒著氣味怡人的香柱,所以完全沒有一點照不足的房間所特有的黴味。

“這個人。”一如往常,翻譯官仍舊一面查著字典,一面笨拙地轉達意思,同時還以手勢比著房間的內側,那兒有一座附有蓬蓋的豪華鋪。上的小山隨著呻聲上下起伏,被石造房間裡所響起的痛苦呻嚇到的多夢,躲進了週一郎的背後。

貴婦人奔向那座小山,從毯外側溫柔地安撫著小山。三言兩語、說了幾句話之後,貴婦人輕輕地將毯掀起,裡面躺著一個年紀與多夢相仿的少年。背部弓成圓形。不,應該說,從脖子到肩膀,一直延續到整個背部的骨頭就像是貓背一樣地彎成了圓弧形。彷彿相當痛苦,少年望著多夢的方向與貴婦人說話之時,仍舊不時地發出呻

“應該是脊椎變形吧。”週一郎說。

“好可憐…周先生,這種病治得好嗎?”多夢開口問道。

週一郎察覺到貴婦人向他們投而來、充滿著期待與懇求的目光之時,不由得大大地嚥下一口口水。現在的週一郎,不、是多夢被當成了“仙女神”假如被發現,他們什麼也做不了,或者本是完全不相干的人的話…他們二人會面臨到什麼樣的遭遇呢?先別管那麼多了,在那之前,週一郎怎麼都得想出辦法來治療那個痛苦的少年。

“什麼時候開始的?”

“什麼時候?”在週一郎的詢問之下,翻譯官照例滿頭霧水地翻著字典。

“什麼時候?什麼時候?”字典翻了又翻,口中喃喃地複述了幾遍,仍舊是一臉疑惑。週一郎於是改變問題。

“症狀呢?”翻譯官依然是一臉茫然。

“有沒有其他不舒服的地方呢?”

“不舒服的地方…不舒服、地方!”這句話似乎能夠溝通。查著字典的翻譯官興奮地點著頭,向貴婦人詢問。

接著“通、雲”的答案傳了回來。

“通?是痛嗎?痛和雲?”搞不懂是什麼意思。

“通、雲。”翻譯官一面點頭一面重複著同樣的話。

“難不成是‘頭暈’嗎?”面對週一郎的詢問,翻譯官在查過字典之後,點了點頭。

“痛、頭暈。”

“疼痛和頭暈呀…”貴婦人撫摸著痛苦不堪的兒子的背部,一邊對多夢不知道說了什麼。翻譯官接著進行翻譯。

“格、桶樣、病、死。”

“格、哥哥嗎?因為同樣的病而死亡了嗎?”如果週一郎的解釋是正確的,那麼受到病痛折磨的少年之兄,似乎已經因為同樣的病症而死亡了。

貴婦人一臉拼命點頭的表情。事情恐怕正如週一郎的解釋吧。貴婦人為了不想再失去一個兒子而拼命努力。

“既然都生病了,為什麼還待在這麼暗的房間裡。把他移到明亮一點的房間不是比較好嗎?”多夢悄聲說道。週一郎和多夢在生病的時候,第一件事就是曬太陽。尤其是冒的時候,一定會盡量待在陽光照得進來的房間裡,暖和而舒適地躺著休息。空氣的循環也會頻繁地進行,好讓屋子裡隨時都呼得到新鮮的空氣。這個房間裡雖然沒有黴味,卻充滿著長期封閉起來的房間所特有的停滯空氣。

大家正在读