第四章兩種疾病
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
Ⅰ話說置身於藍斯瓦爾城,被視為仙女神、或者是仙女神使者而遭受款待的週一郎和多夢二人。
他們被捕的那個晚上,意外地在柔軟的鋪上睡得很
,一直到隔天早上,聽到敲門聲的時候才醒了過來。大概是天亮了吧。之所以說大概,是因為房間裡並沒有窗戶,所以無法確定究竟是早上了與否。
“咦?這裡是?對呀,剛從地球儀過來…”在睡夢之中將來到異世界的事忘得一乾二淨的週一郎,一面回想著事實一面起。在他身旁的多夢也一邊
著眼睛,一邊再次認清現實。
敲門聲再次響起。
“聽到了,有什麼事情嗎?”暫且先以語回應之後,週一郎把房門打開。昨夜的翻譯官在門口行了一禮後進入室內。房間裡的壁爐火焰早已熄滅,幾乎沒有一點光亮,門外的走廊也是一片微暗。翻譯官的手上拿著一座點燃三
蠟燭的燭臺。
將翻譯官片段式的語連接起來之後,對方的意思似乎是某個人的
子想要見見仙女神——也就是多夢。
“請稍待片刻,讓我們準備一下。”好不容易比手劃腳地和翻譯官溝通,暫時把他請出房間之外,週一郎和多夢二人隨即用手把頭髮梳理好,再把衣的下襬
整齊,腳上當然還穿上了運動鞋。
二人將儀容整理好,一起步出房間的時候,門外不光是翻譯官,還多了一位貴婦人站在那兒。她穿著一襲頗為華麗的淡藍洋裝,金
的頭髮高高地梳成一個髮髻。
“主人、子。”翻譯官指著貴婦人告訴他們。
“她是你主人的子嗎?”週一郎試著問清楚點,但翻譯官卻只是重複著“主人、
子”這兩個名詞。
這位貴婦人一副心神不寧焦躁不安的模樣,而且臉看起來也很差。她以扇子遮著嘴和翻譯官說話。這位貴婦人應該是個身份崇高的女
才對,因為翻譯官每回一句話,就得向那個婦人鞠躬行禮一次。也許是城主的
子也說不定。週一郎忽然想到。
“病、治。”翻譯官說道。
“病?生病嗎?治?要我治病嗎?”翻譯官一頭霧水地查著字典。
“病、治。”這次還是一樣,翻譯官似乎聽不懂週一郎的問題究竟是什麼意思,所以一直重複著同樣的話。週一郎嘆了一口氣。
“什麼病?”
“什麼病?”翻譯官一面複述一面翻查字典,然後,一臉茫然。
“病的種類是什麼?”
“得了什麼病?”
“有什麼症狀?”試著變換不同的字眼問了幾次,但翻譯官仍舊是一臉茫然,怎麼都無法溝通。
“小孩、看。”翻譯官轉達貴婦人的意思。看來似乎是要他直接去診斷一個生病的小孩。
“周先生,你們在說什麼?”多夢拉著週一郎衣的下襬提出疑問。
“其實,我也不是很清楚。好象是要我們替一個生病的孩子治病吧。”
“生病的孩子?周先生,你會看病嗎?”
“這就是困難的地方呀。應該說太勉強了,我又不是醫生。”
“小孩、看。”被翻譯官抓住手臂的二人,連同貴婦人,在兩名衛兵的陪同之下,步入城內的走廊,登上石造的階梯,向樓上前進。
“周先生。”
“什麼事,多夢?”
“這裡的每個地方都好暗哦。”
“是啊,的確。”一行人在石壁所圍繞的走廊上不斷前進,天花板和地板全都是石頭。雖然各處都有采光用的小型窗口,但整體的覺還是暗濛濛的,空氣也陰涼冰冷。季節上似乎接近於
本的冬天,呼出來的氣息都是白
的,穿上
衣剛剛好。假如現在是這個世界,亦或是這個國家的
天或夏天的話,那麼冬天的寒冷恐怕會相當難熬呢,週一郎心想。
“為什麼這裡的窗戶那麼少呢?”多夢問道。