第七章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
东方已经破晓。天大亮以后,马车才停了下来。
娜达低声问道:“怎么回事?”埃尔西回答说“我想,他们要换马匹。快假装睡着了,不然的话,他们要给你灌麻酔藥。”虽然心里噗噗跳,娜达还是强迫自己闭住双眼。
她靠在椅背上,头垂在前,就仿佛她真的睡着了。
她觉察到,有一个男子走来察看其余的乘客。
她知道,像埃尔西所说的一样,马车里还有八个别的女人。光线穿过马车两侧进来,她早就看见了她们。
一块帆布把马车盖得严严实实。
乘客们坐在十分舒适的椅子里。每一排都有四把椅子。
姑娘们倒在椅子里,一声不响。娜达觉得这真是奇迹。
这时,有一个男人把马车—侧的帆布拉开。
她很想看看他,清他是什么样一种人。
但是,她很聪明,知道她逃跑的唯一希望就在于一切都按照埃尔西的吩咐行事。
那人在帆布拉开的地方站了一段时间,接着又来了一个人。
新来者用法语厉声问道:“她们都好吗?”头一个男人回答说:“好像是这样。”
“最后那个姑娘怎么佯?你给她灌了麻酔藥吗?”头一个男人回答说:“不需要。我们把她和别人放在一起,以后,我一直没有听见她有什么动静。”娜达倒了一口气。
她知道,那两个男人都在看着她。
她好不容易才强迫她的两只手显得很松弛。
第二个男子喊道:“她把钳口罩取掉了!”
“如果她醒过来,给她一些饮料喝。我们不希望到达非斯的时候出什么岔子。”就在他说话的时候,前排坐位上有一个姑娘动了一下,醒过来了。
她乞求地说:“我…在…什么地方?我们要到…什么地方去?”第二个男人厉声说:“快去照料她?”第一个男人马上爬上马车。
他用相当不错的英语安说:“你说得对。你很快就到非斯了。剧院的人在等着你呢。”那姑娘哭泣着说:“我…我害怕…我想…回家!”那人说:“那太傻了。你会获得很大成功。人人都要为你鼓掌。你需要的是饮料。这很好喝!喝吧,你会觉得好一些的。”虽然娜达没有看,但是她知道那人给那个姑娘倒了一杯饮料。
他鼓励说:“把它喝光。过一会儿,天气会很热,你会到口渴的。”那位姑娘显然听了他的话。
接着,那人又说:“现在,睡吧,别的什么都不要想,只想着你跳舞的时候会多么成功。”那位姑娘咕咕哝哝说了几句话,又倒在椅子上。
那人等了几分钟,看看她是否还会说话。接着,他就从马车上跳下来,把大车侧边的活动拆板固定起来。
马车又被严严实实地盖住了。等新换的马匹走动起来的时候,埃尔西才说:“他处理得很老练。你现在明白了吧?不管我们吃什么,喝什么,我们都会丧失理智。”娜达说:“我…很渴。不过,你当然是对的。”埃尔西说:“自从我们离开英国以来,我几乎什么也不敢吃。我一明白他们在干什么勾当,我就想起,我父亲谈到过贩卖白人妇女为奴的贸易。我知道那…是…多么可怕!”在她说话的时候,她的声音不停地颤动。
娜达把她的手拉过来,紧紧握住。
“我相信,我的…哥哥一定会设法把我们救出去。”埃尔西回答说:“但愿如此。不过,他怎么知道你在什么地方呢?”娜达没有回答。
她觉得他认识一些了解非斯城秘密的人。他可以向他们求助。
她只希望她想得不错。
他们走了一大段路以后,她才向埃尔西提出她考虑得最多的那个问题。
“如果…没有…人…救…我们,我们…该…怎么…办呢?”埃尔西停了一会儿才回答说:“我打算…自杀。我不…知道…怎么自杀…但是,我总能…找到…办法。”娜达咕哝着说:“我也得…自杀。”就在她这样说的时候,她也知道她不想死。