第14章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
歐玲雅饒有興趣地指揮著他。
他爬向了蒲墊,她拉起他命令他跪在兩排釘子上。
她知道他膝下的釘子給他的受並不好受,這似乎也刺
了她。
她從前從來沒有像這樣地主宰著一個男人的痛苦和快樂。
她將鐐銬套在教士的手腕上,並上了鎖。
他絲毫沒有反抗,很顯然,歐玲雅對他動了念的懷疑完全正確。
他樂意接受這種懲罰,他是一個非常好的男人,他不想停止去犯這個可以接受懲罰來贖回的罪過。
那好,歐玲雅也不想令他失望。
她退下來,長長地,嚴厲地盯著她的犧牲品。
他看起來極不舒服,甚至有點窘迫,但卻看不出極端的痛苦。
她深深地注視著他的眼睛,她僅僅看到了一點,那是一種急待滿足的慾望。
好吧,在慾望滿足之前必須忍受痛苦;只有經受了地獄的煎熬才能得到上帝的寬恕。
另一個玻璃箱子裡放著一把閃閃發亮的尖刀。
歐玲雅用它割開了他的衣服,並用刀尖肆無忌憚地輕划著他的皮膚,她相信特斯提先生看到並受到了這一切。
但是歐玲雅還在控制著他,她沉浸在她的威力帶來的每一絲快裡。
最後一刀割開了他的長袍的最後一道線,歐玲雅看到,教士裡面穿著一件棉襯衫,她脫掉了它。
她意識到,如果想要刺他並奴役他,她不得不多動動腦筋。
她用鞭子摩擦著他,這起了他的痛苦和慾望,她毫不憐憫地戲
著他。
隨著皮鞭的摩擦,他的陰莖變得越來越直,似乎在乞求著她。
“首先是犯罪,然後就是忍受痛苦,以求寬恕。”歐玲雅地說道。
“可憐我吧!”教士的聲音已變調了,不再那麼鏗鏘有力了,他幾乎是在呻。
歐玲雅不屑一顧地蔑視著這個心虛的偽君子。
“我不會可憐你的,”她叫道。
“我要看看你到底能犯下多深重的罪孽。”她脫掉夾克衫,搭在一張乾淨的椅背上,她的目光停留在桌上的那副瓷雕上。
一個嚴肅的收藏者,這位特斯提先生,歐玲雅思忖道,他那麼注重他的收藏品,甚至要確保它們無一受損害。
地下室裡,空氣調節器“嗡嗡”作響,它在為那些藝術珍品提供著良好的空氣。
“勝利的維納斯”像著了火一般洋溢著光彩。
歐玲雅彷佛看到“她”一遍又一遍地用鞭梢摩擦著“他”已經出血的後背。
“他”的眼裡充滿了奇怪的痛苦和渴望“他”將雙壓向“她”的陰部“她”渾身一震,任“他”的舌頭伸向“她”體內最神秘的地方。
歐玲雅幻想著這一幕,不仰頭大笑。