三芝麻開門
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
海量小说,在【小狐看書】
皮埃爾與維奧萊特踮起腳尖走著。
皮埃爾受到新事物的引,航行在陌生的充滿風險的海上,他有點兒害怕妖術及魔法了。因為這些東西可能將他永遠釘在他剛剛跨入的魔圈內。
這時候,維奧萊特用腳蹬了蹬這被蟲蝕的以及長滿地衣的護欄,然後拉著他來到城堡附近,進入到可怕的城堡主塔的圍牆之中。
這次進行得非常神秘。在悶熱的空氣之中,幾乎沒有聲音。這裡或那裡間或藏著幾隻蟋蟀,用忠誠細小的鳴叫聲撕破這死寂般的沉默。它們好似當地的歌手,拿著上帝的薪水在鳴唱。
拉齊比斯用爪子撕扯著,後來終於擺脫了豪華、滑稽的裙子的束縛。即使如此,它仍餘怒未消,用爪子在草地上亂抓,隨後跑到房屋上那搖搖晃晃的焰瓶飾上蹲著。這焰瓶飾的高度超過陽光照耀著的黃楊樹。苟延殘的夕陽在它的瞳仁裡跳躍著,將貓眼映成了瑪瑙
。
“哦,好嘛!你們這些待狂,”它好似在嘟嘟嚕嚕地說,它那報復威脅的喵喵聲透著一點
氣“你們馬上就會發現你們要出事了,走著瞧吧!”小心謹慎的孩子們行走在大舊石板上。這些石板就像世界一樣,高低不平的,接縫太疏。幾個世紀以來,它們被遺棄在這裡,昏昏懨懨,也
到膩味厭煩了。
忽然,皮埃爾發出恐懼的叫聲,儘管他很勇敢。
“咋啦?
…
”黑暗中蹲著個可怕的東西。它那粘乎乎的爪子粘在地上,好像這堆小土與它自己形成一體。膿包癩瘡使這個卑鄙傢伙的皮膚變得很是難看。它肯定是用淤泥捏的,而且是匆匆忙忙做成的。在那張大嘴下,白的嗓子上下鼓動,額頭低垂。
對!對!皮埃爾在書中某處讀到過“這東西”他竭力地回憶著。對了!他找到了:“這是蛤蟆仙子!”
“虧你想得出,”維奧萊特到惱怒“這東西僅僅是隻癩蛤蟆,既不是仙子,也不是蟾蜍石…蟾蜍石!這東西用來與鴿子一起燉。”
“應該殺了它。”皮埃爾當即說,同時抓起一塊石頭。
“為什麼?”
“因為它壞!瞧,它多醜。”維奧萊特表情嚴肅起來。
“沒有道理,”她反對說“爸爸講過,不能因為人醜便說他壞。曾有一天,我也像你今天這樣害怕過蛤蟆,當時他卻讓我走近前仔細看。瞧,皮埃爾,看看它的眼睛。”皮埃爾蹲下身。
無疑,小動物由於知道他不會使壞,故而一動不動。
於是,驚愕的皮埃爾在這堆極為可怕的東西中,看到兩隻黃玉般的眼睛,非常清澈。儘管仍舊惑不解,但是這孩子的心靈當即悟到一條道理:醜陋之物中也存在著美。
“它長得不好看,但是可能是個勇敢的動物。”說著,他又陷入夢幻之中。
他丟掉石頭。無辜的蟾蜍無力地掙扎著,拖著發粘的身爬向
口。晚上,這個靠吃蛞蝓為生的醜陋的傢伙,會警惕地守護著附近菜園裡的草莓,而且還會在這
口處哼唱著它們這類可憐動物的單調旋律:旋律雖顯得溫和、悲哀,但是卻有用處。
在跨過二十來米的地段之後,皮埃爾與維奧萊特來到城堡的主塔之下。塔身很高,非常之高,即使皮埃爾抬頭仰望時,也僅能看到雉堞:太古老了,古老得讓人生畏。皮埃爾打開槍眼與格窗。那窗格的小孔就像一隻隻眼睛,透進陽光,照在心情不快的皮埃爾的臉上。
維奧萊特再次被他的“想法”所左右。
“你看,”說著,她指著一道佈滿鐵釘的、像大皮鞋一樣的圓門說“你看,這就是沒人能打開的門。”皮埃爾的手僵硬了,沒有說話。
“打不開的門,但也是能自動打開的門,”維奧萊特補充說“與我一道登上老臺階。那兒,就這樣。不過,給我讓點位置…好極了。我嗎,站在這個石板上。你呢,站在中問。你來講咒語。不能讓人看見我們,對吧?行,幹吧!一,二,三,講咒語。”皮埃爾用一種有力的、略帶蒼白的聲音高聲說,就像在阿里巴巴與四十大盜的故事中一樣:“芝麻開門!”一分鐘過去了…很漫長…而這時,一種聞所未聞的事情逐漸地出現了。地腹中肯定傳出那奇怪的嘎嘎聲。大門搖動起來,接著笨拙地緩緩打開,像巨型怪物的大嘴一樣。生鏽的鉸鏈、鐵鏈、滑輪發出可怕的聲音。哦,這樣,真的,這太非凡了!皮埃爾的腿雙哆嗦著,就似人們通常說的那樣,他還沒有回過神兒來。他本就沒想到能如此之快地進入到魔幻王國。一種並不苦澀的恐懼在他內心之中與喜悅織在一起。
“快!快!”維奧萊特笑靨盈盈,高聲地說。
於是,二人登上了爬滿蝸牛的臺階。一些蜘蛛正在暗處忙碌地織網,它們在受到騷擾後向他們出敵意的目光。
“這就是大廳,”維奧萊特宣佈說,息不勻。
“這裡的一切都屬於我爸爸。上面有東西!我們不能再往上爬了。來,從槍眼中往外看。瞧,跟我站在這個凳子上。把放在那個角落裡的望遠鏡拿來。來,抓緊點兒,我們兩個從這個窗口上一起看。”與中世紀的觀察哨一樣,皮埃爾這時將整個景盡收眼底。外面茫茫一片有如波
起伏一般,和諧、輕柔之中又傳出簌籟的稻寂之聲。這種景象對他這麼
的孩子來說,簡直使他眼花繚亂。
“老天!維奧萊特,太美了!”
“哦!你這麼認為?”