第六章離開海豚島的希望
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
克姆基才離開一個月,我們就在盼望他歸來。天天都有人到峭壁上去了望大海。即使狂風暴雨或大霧籠罩的子也不例外。白天峭壁上總有一個人在那裡瞭望。晚上我們圍坐在篝火旁,都很想知道,第二天早晨的太陽會不會帶他國來。
但是,來
去,大海上依舊空無船影,克姆基沒有回來!
那年冬天很少風暴,雨也下得不大,雨季很早就結束了。這種情形告訴我們:需要節約用水。過去泉水有時也會低落下去,卻沒有人去擔心這種事,現在卻似乎件件事情都會引起一陣驚慌。很多人害怕我們會渴死。
“還是琢磨琢磨別的更重要的事情吧,”接替克姆基的馬塔賽普說。
馬塔賽普指的是阿留申人,從前他們都是在一年這個季節裡到這裡來的。峭壁上的瞭望者開始搜索海上的紅帆,村裡開了一次會,商量阿留申人來了如何對付。如果他們攻擊我們——這一點我們深信不疑——我們沒有力量阻止他們登陸,也無法抵抗活命。因此,我們打算一看見他們的船就逃之夭夭。
我們在獨木舟裡儲存了食物和淡水,然後把一隻只獨木舟隱藏在海豚島南部的岩石上。那裡的峭壁又陡又高,我們用壯的海草編成結實的繩子,把繩子拴在峭壁上端的岩石上,一直掛到水面上。一看見阿留申人的船,我們馬上到峭壁集中,從那裡滑下去,然後乘獨木舟逃到山塔·卡塔利拉島去。
雖說珊瑚灣的入口狹窄,船隻晚上通過很不保險,我們除了白天派人看守以外,黃昏到黎明也都派了人在那裡看守。
過了不久,一個月朗風清的夜晚,守夜人中的一個跑回了村子。當時人人都已入睡,他的叫喊聲很快驚醒了我們。
“阿留申人來啦!”他喊叫道。
“阿留申人來啦!”這原是我們意料之中的消息。我們早就作好準備,可是卡拉斯一阿特村還是慌成了一片。馬塔賽普從這個草屋走到那個草屋,讓大家冷靜下來,不要去收拾那些不需要的東西,費時間。我帶上了絲蘭纖維織的裙子,那是我花了許多天工夫才做成的,做得非常漂亮,我還帶了一條海獺皮披肩。
我們悄悄地從村子裡魚貫而出,踏上了通往隱藏獨木舟地方的小路。月亮漸漸發白,東方已出微弱的光亮,強勁的風又颳了起來。
我們剛走不到半里格遠,報警的人追趕了上來。他向馬塔賽普報告,我們聚在一起,把他圍在中間,聽他報告。
“我報警以後又回到海灣去看看,”他說,“我剛到那裡,船已經能清清楚楚看到了,停泊在兩塊守衛港灣的礁石外面。這艘船比阿留申人的船小,帆是白的,而不是紅
的。
“你看到船上的人嗎?”馬塔賽普問。
“沒看到。”
“不是去年天到這裡來的那艘船吧?”
“不是那艘船。”馬塔賽普沒出聲,他在琢磨這個消息。然後他吩咐他們還是到獨木舟那裡去,在那裡等他,他要回去看看。這時天已經亮了,我們很快翻過沙丘向峭壁走去,等我們到達那裡,太陽已經出來。
寒風越吹越猛,儘管我們有玉米麵可以做頓早餐,我們還是沒有生火,惟恐船上人會看見炊煙。我們只好吃一點點鮑魚乾充飢。吃過點東西,我弟弟爬到峭壁上面去了。自從獨木舟藏好以來,沒有人下到岩石去過,我們也不知道那些獨木舟是否完整無缺地藏在那裡。在拉莫離去的同時,我們看見一個男人連奔帶跑翻過了沙丘。原來那是南果,帶來了馬塔賽普的口信。儘管天氣寒冷,他身上直冒熱氣,他站在那裡費了好大勁想緩過氣來。我們都在等他,催他快講話,不過他臉上喜氣洋洋,我們知道他一定帶來了好消息。
“快說呀!”大家異口同聲地說。
“我一口氣跑了一里格多,”他說。
“累得講不出話來。”
“你不是正在說話嗎?”有人說。
“快說,南果,快說呀,”大家七嘴八舌都在喊叫。
南果在跟我們鬧著玩兒。他敞開,深深
了一口氣。他環視一下週圍的面孔,彷彿不明白為什麼人人都在盯著他看。
“那艘船,”他終於開了腔,慢條斯理地說“不是我們敵人——阿留申人的。船上有一些白人,他們來的地方正是克姆基離開島去的那個地方。”
“克姆基回來了嗎?”一個老頭嘴問。
“沒有回來,不過正是他看見了白人,並且央告他們到這裡來的。”
“他們都是些什麼樣的人?”烏拉帕問。
“船上有男孩嗎?”拉莫問,他已經回來,嘴裡不知了些什麼東西。
彷彿人人都在搶著說話。
南果裝出一副嚴肅的面孔,對他來說,這樣做是不容易的,他的嘴在同阿留申人戰鬥中捱過一刀,從此以後,看上去總是一副笑臉。他舉手讓大家安靜下來。
“這艘船是專程到這裡來的,”他說,“來帶我們離開卡拉斯一阿特。”
“那把我們帶到什麼地方去呢?”我問。
這艘船不屬於阿留申人,倒真是一個好消息。可是白人會把我們帶到什麼地方去呢?
“我不知道是什麼地方,”他說。
“克姆基知道,是他請求白人來帶我們到那裡去的。”南果沒再說什麼,他轉身就走,我們都跟著他。我們對我們要去的地方不免有些擔心,不過心裡還是很高興。