第四章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“絕對,”布萊克摩爾立刻說。
“他被人類養大,學會了敬畏我們。”薩爾彷彿聽到了這句評語,儘管這在人群雷鳴般的歡呼聲中是不可能的,他轉身面對阿爾薩斯、布萊克摩爾和蘭頓坐著的地方,捶敬禮,然後深深鞠了一躬。
“看到了?整個就是是屬於我的小東西,”布萊克摩爾哼哼道。他站起來舉起一面旗,揮了一下,接著競技場對面一個紅髮的強壯男子揮了揮另一面旗。薩爾轉向閘門,緊抓一把巨大的戰斧,這是他將在這場角鬥中使用的武器。
衛兵開始打開閘門,而門還沒有全開,就見一頭和不敗同樣大小的熊向前猛衝。它頸直立,像出膛的炮彈一樣直撲向薩爾,咆哮聲簡直蓋過了全體觀眾的喊叫。
薩爾穩住陣腳,在最後一剎閃身,輕鬆的把戰斧掄了一個圈,彷彿它沒有重量一般。斧刃在熊的側身撕開一個大口。野獸痛得狂吼,旋身時鮮血四濺。獸人還是光腳稍息在原地,然後以跟體型不相稱的捷和速度正面
戰,他老練的用低沉的喉音挑釁,然後揮斧向下一斬。野熊的腦袋幾乎從脖子上掉下來,但它繼續狂奔了一會兒才打著轉倒下,成為一堆
搐的皮
血
。
薩爾昂首歡呼勝利。觀眾瘋狂了。而阿爾薩斯瞪大了眼。
獸人身上連一點抓傷都沒有,而且就他所見,這畜生連明顯的息都沒有。
“這還只是前戲,”布萊克摩爾說,阿爾薩斯的反應使他微笑。
“接下來是三個人類攻擊他。而且他還有個限制是不能殺死他們,只能打敗。這是場戰略對抗而不是單靠蠻力打鬥,不過坦白的說,看著他一擊殺死一頭熊時,總有些東西更讓我驕傲。”三個人類角鬥士進入賽場,向對手和觀眾致敬,他們個個身型魁梧,肌發達。阿爾薩斯看著薩爾估量對手,心裡琢磨,布萊克摩爾把自己的獸人寵物訓練得這麼
於戰鬥,究竟是否明智。一旦薩爾逃跑了,他可以把這些技巧教給其他獸人。
這是有可能的,除非不斷增加防衛。但怎麼說,既然奧格瑞姆·毀滅之錘可以從王宮中心的地下城逃走,薩爾也能逃出敦霍爾德。
***這次訪問總共有五天。某天黃昏,塔蕾莎·福克斯頓到王子的住處拜訪。他很納悶為什麼僕人沒有去應門,而更讓他大吃一驚的是,這位漂亮的金髮女孩拿著一大托盤美食站在門外。她低垂著眼,但身上的裙裝相當暴,阿爾薩斯一下子說不上話來。
塔蕾莎行了個屈膝禮。
“我主人布萊克摩爾派我送些東西來伺候您。”她說,紅暈漫上臉頰,阿爾薩斯被搞糊塗了。
“我——還不餓,不過請向你主人轉達我的謝意。還有我在想,他把我的僕人們怎麼了。”
“他們被請去和其他僕人一起吃飯了,”塔蕾莎解釋道。她還是看著地。
“我知道了。好吧,那是中校的好意,我想他們會的。”她沒有走。
“還有別的事嗎。塔蕾莎?”女孩的臉更紅了,她抬眼望向阿爾薩斯,一雙眼睛平靜而順從。
“我主人布萊克摩爾派我送些東西來伺候您,”她重複道。
“您也許會喜歡的東西。”他突然領會了。霎時間心裡由領會後的窘迫,升級到怒乃至暴怒。他努力控制住自己——不是這女孩的錯,實際上,一直受委屈的是她。
“塔蕾莎,”他說“我會留下食物,帶著謝意。我不需要其他的了。”
“殿下,可我擔心他會堅持。”
“告訴他是我說的。”
“大人,您不知道。如果我回去太早他——”他向下瞥了眼她端盤子的手,頭髮剛好蓋住它們。阿爾薩斯上前一步,捋起她捲曲的長髮,女孩手腕和脖頸上青紫的瘀痕讓他皺起了眉。
“我明白了,”他說。
“那進來吧。”等她進屋,他關上門轉向她。
“在這兒待到你覺得合適時再回去找他吧。而且,這些我一個人也吃不完。”他示意她坐下,然後拿把椅子坐在她對面,笑著撕下一塊麵餅。
塔蕾莎驚訝的看著他。半天才明白過來他在說什麼,於是她一邊倒著酒,同時放鬆和的神情在她臉上舒展開。很快,她開始輕鬆的回答阿爾薩斯的問題,而不再僅僅回以一兩個禮貌的單字。他們接著聊了幾個小時,直到覺得她是時候回去了。等收拾好盤盞,她轉向他。
“殿下——我真高興我們未來的國王這麼好心腸。您要選為王后的那位小姐一定非常幸運。”女孩離開後,他微笑著關上門,在門邊靠了一會兒。
他將要選為王后的那位小姐。阿爾薩斯想起和卡莉婭的對話;卡莉婭走運的是,泰瑞納斯開始懷疑普瑞斯托——那些懷疑無從證實,但足以促使他考慮別的人選。
現在阿爾薩斯快到婚齡——比卡莉婭差點被父王許配給普銳斯托時的年紀還大一歲。他想自己遲早得開始考慮尋找一位未來的王后了。
明天他就要離開,他一刻也不能多待了。
空氣中帶著冬季的寒氣。最後一個燦爛的秋已經離去,曾經金
紅
橙
的樹木,現在只剩下枯骨般的禿枝伸向灰
天空。再過幾個月,阿爾薩斯就要到十九歲了,他被引薦給了白銀之手,並且他早就準備好了。穆拉丁對他的訓練在幾個月前結束,他現在和烏瑟爾一起
練。雖然
覺不同,但卻相似。不過穆拉丁教的是如何專注並積極的去贏得任何一次對抗。而聖騎士卻以一種更神聖的態度看待戰鬥,更看重心態而非戰技。阿爾薩斯發現兩種方式都有好處,儘管他開始懷疑是否有機會在一場真正的戰鬥中學以致用。
這個時間阿爾薩斯通常在參加祈禱會,但這次父王去了拜訪堡,烏瑟爾陪同著他。也就是說阿爾薩斯有了好幾個下午的空閒,他可不想
費,即便天氣不怎麼好。他駕輕就
的伏在不敗背上奔越林地,地上幾寸厚的積雪只使駿馬的腳步慢了少許而已。阿爾薩斯可以看到自己和不敗呼出的白氣。
又開始下雪了,但落下的不是懶洋洋飄灑的輕柔雪花,而是刺痛皮膚的堅硬冰渣。阿爾薩斯皺起眉頭繼續前行。他對自己說,再跑遠一點就回去。他本來可以在巴尼爾牧場停下的,剛剛他就經過那兒;喬羅姆和約瑞姆估計會很有興趣看到這匹由昔稚拙小馬長成的偉岸駿馬。
拜訪農場的衝動現在佔了主導,阿爾薩斯左腿微微一壓,調轉方向。馬兒順從的轉身,步調完全吻合主人的意願。雪越來越大,細小的冰針扎進他的皮膚,阿爾薩斯用風帽蓋住頭,至少有一點保護。不敗甩甩頭,皮膚
動著,就跟夏天有蟲子煩擾它時一樣。它沿路而下,向前伸長脖頸,和而薩斯一樣享受著點點滴滴盡情釋放的甘甜。
他們很快又開始跳躍,接著一小會以後,駿馬享受了溫暖的馬廄,騎手享受了一杯熱茶,然後他們打道回宮。嚴寒中,阿爾薩斯的臉開始凍僵,戴著上好皮手套的雙手也好不到哪去。他用冰冷的手壓緊韁繩,強迫手指彎曲,並打起神配合不敗的騰躍——不對,他提醒自己,是飛,他們飛過去,就像————除非他們沒有飛起來。在最後一霎那,阿爾薩斯害怕的
覺到,不敗的後蹄在結冰的石頭上溜了一下,馬兒劇烈的掙扎,它嘶鳴著,四腿瘋狂的試圖在空中找到安全的落腳點。阿爾薩斯頓時失聲,當鋸齒般的岩石——而不是白雪覆蓋的草地——以致命的速度撲來時,他聽到了自己的尖叫。他緊緊扯住韁繩,彷彿這樣會有用,彷彿什麼都會有用——一個聲音刺穿了他的昏
,他一下子恢復了意識,耳朵裡卻迴響著刺骨的尖嘯,就像野獸的利爪在抓著的他腦子。一開始他不能動彈,儘管他的身體一陣陣痙攣著,試圖挪向傳來可怕嚎叫的方向。終於阿爾薩斯能夠坐起來,可劇痛刺穿了他,於是可惡的尖嘯聲中又加上了他劇烈的
息聲,他意識到自己至少斷了一
肋骨,很有可能更多。
雪越下越大,密集的雪片鋪天蓋地。他只能看見三碼以內的事物。他強忍劇痛,舉起頭試圖尋找——不敗。有東西動了一下拉去了他的視線,只見一灘不斷擴大的血紅體融化著白雪,在嚴寒中冒著熱氣。
“不,”阿爾薩斯喃喃道,掙扎著站起來。世界瞬間變得一片黑暗,他幾乎再度失去知覺,全靠意志支撐。緩緩的,他抗擊著疼痛和狂風暴雪,努力的挪到了恐懼的馬兒身邊。
不敗用兩條完好的強健後腿和破碎的前腿攪動著染紅的積雪。看到前腿的慘狀,阿爾薩斯胃裡一陣翻騰,這腿雙曾經筆直修長,潔淨而有力,現在卻軟垂著,折成了可怕的角度,不敗不停嘗試站起來卻再也不能如願。
大雪慈悲的模糊了這幅景象,滾燙的淚水從阿爾薩斯的兩腮滑落。
他用盡全力走向他的坐騎,嗚咽著,無力的跪倒在發狂的馬兒身邊,試圖——做什麼呢?這不是擦傷,可以快速包紮一下然後領它到溫暖的馬廄裡用熱藥膏處理。阿爾薩斯把手伸向它的頭,想要觸碰它,至少給它一點安撫,但不敗痛苦的呻起來。而他,發出一聲哀嚎。
救命。還有烏瑟爾爵士和牧師們——他們也許可以治療——心裡的劇痛比身體的疼痛更打擊這個年輕人。大主教和父王一起去了堡,烏瑟爾也是。別的村子可能也有牧師,但阿爾薩斯不知道在哪,而且在這風暴中——他突然從馬兒身邊縮回來,閉著眼睛堵著耳朵,整個身軀都因哭泣而顫慄。因為這場風暴,他不可能在不敗凍死或重傷而死之前找到牧師。他甚至不確定自己是否能找到巴尼爾牧場,儘管它不會太遠。全世界白茫茫一片,除了垂死的馬兒,它因為信賴他而試圖跳越覆冰的堤壩,現在卻躺在地上攪動著一片冒著熱汽的血泊。
阿爾薩斯知道自己做了什麼,而且他不該那麼做。
他不知道自己在這裡坐了多久,著淚,竭力使自己看不見聽不見自己心愛的坐騎正在遭受劇烈的痛苦,直到不敗的掙扎緩慢了下來。他躺在雪地上,腹部鼓脹,因疼痛而翻著白眼。
阿爾薩斯覺不到自己的臉或腿,但他努力向馬兒移動。每次呼
都帶來劇痛,他歡
這劇痛。都是他的錯。他的錯。他攬住龐大的馬頭,一瞬間他恍然還坐在馬廄裡看著一匹馬駒誕生,而不是在雪地裡,陪著重傷的坐騎。那時,一切都才開始,不會以這個可怕的,殘酷的,並且可以避免的結局告終。
他的淚水滾落到馬兒寬闊的腮邊。不敗顫抖著,棕的眼睛因無法言喻的痛苦而大睜。阿爾薩斯脫下手套撫摸它粉灰
的口鼻,
受著不敗呼
的溫暖。然後,慢慢的,他把駿馬的頭從自己腿上移開,站起來,用暖過的手摸索著自己的佩劍。他盯著墜落的馬,腳陷進了被鮮血融化的積雪中。
“對不起,”他說“非常對不起。”不敗平靜的回應他,帶著信賴,彷彿知道將要發生什麼,並且到需要。而這不是阿爾薩斯所能承受的,淚水再次模糊了他的視野,他竭力把眼淚忍回去。
阿爾薩斯舉起劍,直直的揮下。
他做的好,至少這次是;嚴寒中手臂凍僵,本該做不到的,而他一劍穿過了不敗的碩大心臟。他覺著劍鋒穿過皮
,穿過血
,
碎骨骼,自己釘在了下面的土地上。不敗弓了下身子,顫抖著歸於平靜。
後來風雪漸息,喬羅姆和約瑞姆發現他緊緊環抱著曾經壯美的駿馬的屍體,它曾經充滿了生命和活力。當年長的男子彎抱起王子,阿爾薩斯痛哭失聲。
“對不起,孩子,”喬羅姆說,他的嗓音溫和得叫人無法承受。
“讓你受傷了,我為這個意外難過。”
“是的,”阿爾薩斯虛弱的說“意外。它失足了…”
“這樣的天氣也不奇怪,風暴來得快,你還活著真是幸運。來吧——我們把你進屋,再派人去宮裡報信。”當農夫的支撐他起來時,阿爾薩斯說“埋了它…這兒?那樣我可以來看它?”巴尼爾和兒子
換了下眼神,點點頭。
“是的,當然。它是匹高貴的駿馬。”阿爾薩斯撐起頭看著這匹曾經叫做不敗的馬的屍體。他會讓所有人都認為這是次意外,因為他無法忍受告訴任何人不敗是因他而死。
他在當時當地還立下誓言,如果任何時候有人需要保護——如果為了他人的幸福而必須作出犧牲——他會的。
不管代價如何,他想。