第三百四十八章小說家納塔拉

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

納塔拉是君士坦丁堡最有名的作家,他寫的小說敘事極強,往往一出來就搶售一空。納塔拉不僅是個小說家,而且還是個詩人。他的詩歌很多都成為遊詩人傳唱的經典之作。可以說,納塔拉是一個集現實與漫於一身的文學家。

納塔拉可以在小說中為人們描繪一個異想天開的世界以及想也想不到的情節,也可以在詩詞中極盡漫美好的語詞,帶人們脫離世俗繁務的侵擾。

在這樣一個沒落的世代,納塔拉用文字給仍然活著的人一絲漫的盼望,所以,君士坦丁堡內幾乎人人都敬重這樣偉大的作家及詩人。

納塔拉的作品也在上社會傳開來,他的小說創作也很多元,有幾部大受上社會所喜愛。因為那些情節的構架和描寫太過貼近現實,貴族在看這樣的小說時,總是很有代入,彷彿那主人公就是自己。

納塔拉作品中有些描寫相當大膽,將人的**勾畫的活靈活現。不過,在這些場景描寫中,有些人看到的是深刻的隱喻,而有些人只看得到那些關於**的細節。

《金髮少年》是納塔拉的作品之一,這部小說描寫了一個十四歲的純真少年,在受到誘惑之後如何慢慢地墮落,最後慘死。納塔拉寫這部作品的用意旨在諷刺帝國受到西方新世界的誘惑,不斷地衰敗,不斷地沉淪。不過,很多人只看得到作品中大段的[愛描寫,以及關於少年如何受到引誘的描寫,卻看不到這背後的寓意。

皇宮之內也傳著納塔拉的作品。那部《金髮少年》是君士坦丁十一世的最愛,甚至是枕邊書。他看得出作者的深層隱喻,但面對沒落的帝國,他時常到力不從心和無奈至極。金髮少年似乎就成了一個遙不可及的夢想,要想恢復金髮少年的純真勢必不可能。

君士坦丁十一世對現實的無奈只能通過現世的歡愉來移轉。他是帝王,想要什麼樣的女人都行,可再美貌的女子在享用過後都食之無味。他的**並沒有通過這些美貌女子得到消解,反而更加深重。因為他始終沒有得到自己想要的。

這一天,君士坦丁十一世決定召見納塔拉,他讀了這位作家的書籍,但迄今為止還沒有一睹真容。

受到召見的納塔拉趕緊換上了這輩子最昂貴的衣服,面見大帝對於一個平民百姓來說可是生命中的大事兒,甚至超越了結婚及葬禮。

納塔拉的兒子盧卡斯跑前跑後為父親準備好面見大帝的禮物。這是家族的大事兒,盧卡斯也為父親到高興。盧卡斯是個有教養的年輕人,因為父親的從小教導,凡事都能做到彬彬有禮、不慌不亂。

看到父親有些緊張,盧卡斯主動要陪同前往。納塔拉看著盧卡斯白皙又英的面龐,到一絲驕傲,他拍拍兒子的肩膀道:“孺子可教也,你有的這份淡定,已經超越了我。我兒,我真為你到高興。”

“都是父親教導的好。”盧卡斯正值十四歲的少年年華,一頭金髮。可以說,納塔拉在創作《金髮少年》的時候,兒子給了他很大的靈。那主人公多蘭的外貌原型就是納塔拉的兒子盧卡斯。

盧卡斯在納塔拉的心中是最為純潔的象徵。那是他的兒子,是他的珍寶。如今,這珍寶雖然才十四歲,卻已經顯出與年齡不相匹配的成和理智。

盧卡斯一直陪同自己父親到皇宮大殿的門口。盧卡斯看著納塔拉道:“父親,家族的名譽都在你的口和你的手。我會在此處等候,直到你榮耀歸來。請父親冷靜自己的心,一切都會輕鬆澄明。”納塔拉回頭再看了一眼自己的兒子,那是一個閃閃發光的白衣少年,一頭金髮,在陽光之下,就像一個王子一般耀眼,又像是大教堂彩玻璃上的天使一般聖潔。看到這樣的兒子,納塔拉深呼了一下,便走進了皇宮。

君士坦丁十一世並沒有在大殿接見納塔拉,而是在自己的臥房。因為今他不想談論政治,只想跟這位自己喜愛的作家聊聊人生、思想、故事。那金碧輝煌的大廳,一坐上那寶座,就有一種深沉的壓抑,不如這臥房來得輕鬆自在。

納塔拉被宮人引著來到大帝的臥房。君士坦丁十一世慵懶地側臥上,見到納塔拉,坐起上半身道:“你來了!快賜坐。”納塔拉撲通一聲跪拜,向君士坦丁十一世行大禮。君士坦丁十一世見到自己喜愛的作家如此敬畏自己,不免大笑起來道:“不必如此,納塔拉。你是我最喜愛的作家,我每晚都要看一段你寫的文字,才能入睡。在我的印象裡,你早就是親密無間的朋友了。快快起身,坐過來,陪我聊聊天。今沒有君臣之別。”納塔拉聽罷,受寵若驚道:“大帝喜歡草民的文字,草民倍榮欣。這是草民家族幾世的榮耀。”納塔拉起身坐到御賜的椅子上。當君士坦丁十一世開始跟他聊小說和詩詞的時候,他就開始放鬆了。眼前的似乎不再是令人敬畏的帝王,而是一個可以心聊共同志趣的好友。

納塔拉沒想到君士坦丁十一世真的對自己的作品瞭解很深入,有些動道:“作品寫完之後,從未有人像大帝如此深刻準地解讀我的作品。我真是太高興、太滿足了,有人看得懂那小說背後的深意,就像他鄉遇故知般驚喜。”君士坦丁十一世哈哈笑道:“但是納塔拉,你的那些場景描寫也太過放肆大膽了。我在讀的時候,都常常到面紅耳赤,不能自己呢。你可知道,那金髮少年就像刻在我靈魂裡那般深刻,都令我有些魂牽夢繞了。”

“看來這作品是最為成功的一部了。”納塔拉高興道:“能夠讓讀者產生愛上主人公的印象真不是一件容易的事情。”君士坦丁十一世閉著眼睛斜臥在榻上,彷彿陷入了綿綿無限的遐想當中。(未完待續。)

大家正在读