江上柳如煙——讀溫庭筠《菩薩蠻》
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
作品原文水簾裡頗黎枕,暖香惹夢鴛鴦錦。
江上柳如煙,雁飛殘月天。
藕絲秋淺,雙鬢隔香紅,玉釵頭上風。
作者簡介溫庭筠(wēntíngyún)(812?—866?)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。
通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”其詩辭藻華麗,穠豔
緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
原文理解又是一年暖時節,江邊柳樹
濛似煙,暈成朦朧一片。我穿著淡紫近白的藕荷
絲質衣裙,
風獨立,髮絲輕佛,頭上的玉釵在
風中輕輕搖曳擺動。
我徘徊在江岸邊上,此時正是佛曉之時,天上正高掛一鉤殘月,在熹微的晨光中,一行大雁正結隊飛回北方,在清冷寂靜的天空中,偶爾傳來它們的長唳。
這樣的情景,帶著一點淡淡的惆悵,憑空增添了我心中的悽婉離之情,我心中的你卻不曾出現在我的視線中。
一陣清風吹來,我緩緩從夢中醒來,只見我的閨房之中,水做的簾子輕輕佛動,玻璃制的枕頭玲瓏
緻,五彩的錦衾,薰以暖香,散發出淡淡的清香,何其富麗溫馨。觸目所見卻是錦被上的鴛鴦成雙成對,而我心中的你卻不曾入我夢中來,只是空留遺憾!