九零億萬美元保姆 第271節
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
他想了想,“不,他很糟糕。這等於職場|騷|擾,萊溫斯基很難拒絕。”
“你不覺得萊溫斯基很有心計嗎?她有意留下了證據,那條藍裙子。聽說還有錄像,是嗎?”
“錄像?沒聽說過,但應該有錄音,白宮裡除了樓上,辦公區域很多錄音設備。”
白宮的樓上是總統一家的居住區。
“在我們中國人看來,跟好萊塢偶像有一腿屬於‘風
韻事’,”她換了中文,“在中國人看來你父親是風
子,克里就屬於下
了。”
肯尼思有點尷尬,“別提我父親。他很糟糕,母親肯定心有怨念,他們的情有一度很差,直到我出生後他們才和好了。有一次……母親喝多了,說漏了嘴,說他們本來計劃重新在一起好好生活,父親向她保證再也不會有什麼夢
或是其他女人,可是——”
他嘆息,“honey,我知道你們中國人還喜歡說什麼‘父子一脈相承’,你的國民不太喜歡我,提前預設我的人品不怎麼樣,說不定會背叛你。這是他們不明白我是什麼樣的人,正因為我的父親對不起他的子、我的母親,我才下定決心絕對不會成為他那樣的男人。我想成為你的丈夫、你孩子的父親,我就一定能遵守向你許下的諾言,絕不背叛你、始終對你忠誠。”
張文雅想笑的:這人可是太會抓緊時機表忠心了。
“你真能做到嗎?”
他舉起左手,態度認真,“請相信我。”
“我還聽說男人三分鐘發情一次,是個女人只要有機會都想上她。”
他先是瞪大眼睛,接著直樂,“好呀,看來你已經很瞭解男人了。”雙手按在她上,在她臉上胡亂的親吻。
膩膩歪歪的親吻了一會兒,肯尼思才說:“這是你的刻板印象。別的男人怎麼樣我不知道,我不會。”
張文雅言又止。
“愛情帶給男人的不止是上的那件事,單純為了慾望很沒有意思,我已經過了那個階段。人不能——至少男人不能淪為慾望的奴隸,要學會剋制,這是一種更高階段的滿足。慾望的滿足是低級的,你發洩了,沒錯,很容易,街頭的
工作者多得是,一點也不難。但發洩了慾望之後你得到了什麼呢?你用手也能解決,為什麼要選擇更危險的方式?”
“也許克里覺得跟萊麗老夫老,再也沒有慾望了。”
他不以為然,“那他就是個混蛋!”
“找刺。”
“愚蠢。”
“聽說偷情會有忌的快樂,正因為很危險,所以才會帶來更大的愉悅。”
肯尼思思考了一下,斷然搖頭,“真愚蠢!我明白他多半是追求刺,但他能承受損失嗎?如果彈劾成功了呢?”
“參議院會保他吧?至少民主party會保他。要是民主party的總統因彈劾下臺,下次選舉那就是共和party的狂歡了。”
作者有話說:
*老克拉鍊門最主要的問題是“偽證”和“妨礙司法”,眾議院的四項投票都跟他偷腥的事實無關。這也是老肯緋聞滿天飛但當時的群眾對他並不反的原因之一。
第27章
◎約翰想教張文雅“政治”,但又怕她厭惡政治◎
他又想了一下,點頭,“對,民主party承擔不了這個損失。而且他的問題不是不忠,是妨礙司法。”
可以類比“水門事件”了。所以重點是什麼?才不是什麼管不住下半身,民眾認為那是你的私事,頂多是你跟你子關起門來打一架的事情,不算個啥。當年肯尼思總統緋聞滿天飛不也就是帶動八卦雜誌銷量,
本不會撼動他的政治地位。
有點懂了。
就比如這次競選眾議員,裡奇先生拿她還未正式離婚的事兒攻擊肯尼思,卡羅琳只需要安排管家太太上個採訪,民眾也就接受了,本算不上什麼事。