第三十一~三十五章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“嗯,是響的,湯姆,搶誰呢?”

“遇誰搶誰吧,攔路搶劫——都是這樣乾的。”

“還殺人嗎?”

“不,不總是殺人,把他們攆到裡,讓他們拿錢來贖?”

“什麼叫贖?”

“就是用錢來換人,叫他們把所有的錢統統拿出來。連朋友的錢也要來,若一年內不送上贖金,就放他們的血,通常就這麼幹。不過不要殺女人,只是把她們關起來就夠了。她們長得總是很漂亮,也有錢,但一被抓住就嚇得不行。你可以下她們的手錶,拿別的東西,但對待她們,你要摘帽以示有禮,不管讀什麼書,你都會知道強盜是最有禮貌的人。接下來就是女人漸漸地對你產生好,在裡呆上一兩週後,她們也就不哭了,隨後你就是讓她們走,她們也不走。要是你把她們帶出去,她們會折回身,徑直返回來。所有的書上都是這麼描寫的。”

“哇,太了,湯姆,當強盜是比做海盜好。”

“的確有些好處,因為這樣離家近,看馬戲什麼的也方便。”此刻,一切準備就緒,兩個孩子就開始鑽山。湯姆打頭裡走,他們好不容易走到通道的另一頭,然後繫緊捻好的風箏線,又繼續往前走。沒有幾步路,他們來到泉水處,湯姆渾身一陣冷顫,他讓哈克看牆邊泥塊上的那截蠟燭,講述了他和貝基兩人當時看著蠟燭火光搖曳,直至最後熄滅時的心情。

裡死氣沉沉,靜得嚇人。兩個孩子開始壓低嗓門,低聲說話。他們再往前走,很快就鑽進了另一個道,一直來到那個低凹的地方,藉著燭光發現,這個地方不是懸崖,只是個二十英尺高的陡山坡,湯姆悄悄說:“哈克,現在讓你瞧件東西。”他高高舉起蠟燭說:“儘量朝拐角處看,看見了嗎?那邊——那邊的大石頭上——有蠟燭煙燻出來的記號。”

“湯姆,我看那是十字!”

“那麼你的二號呢?在十字架下,對嗎?哈克,我就是在那看見印第安·喬伸出蠟燭的!”哈克盯著那神秘的記號看了一陣,然後聲音顫抖地說:“湯姆,咱們出去吧!”

“什麼?出去?不要財寶啦。”

“對,不要財寶啦。印第安·喬的鬼魂就在附近,肯定在。”

“不在這裡,哈克,一定不在這裡。在他死的地方,那口離這還有五英里遠。”

“不,湯姆,它不在那裡,它就在錢附近,我曉得鬼的特,這你也是知道的。”湯姆也動搖了,他擔心也許哈克說得對,他也滿腦的懷疑,但很快他有了個主意:“喂,哈克,我倆真是十足的大傻瓜。印第安·喬的鬼魂怎麼可能在有十字的地方遊蕩呢!”湯姆這下說到點子上啦,他的話果真起了作用。

“湯姆,我怎麼沒想到十字能避呢。我們真幸運,我們的好十字。我覺得我們該從那裡爬下去找那箱財寶。”湯姆先下,邊往下走,邊打一些糙的腳蹬兒。哈克跟在後面,有大岩石的那個石分出四個叉道口。孩子查看了三個道口,結果一無所獲,在最靠近大石頭的道口裡,他們找到了一個小窩,裡邊有個鋪著毯子的地鋪,還有個舊吊籃,一塊燻皮,兩三塊啃得乾乾淨淨的雞骨頭,可就是沒錢箱。兩個小傢伙一遍又一遍地到處找,可還是沒找到錢箱,於是湯姆說:“他說是在十字下,你瞧,這不就是最靠近十字底下的地方嗎?不可能藏在石頭底下面吧,這下面一點縫隙也沒有。”他們又到四處找了一遍便灰心喪氣地坐下來。哈克一個主意也說不出來,最後還是湯姆開了口:“喂,哈克,這塊石頭的一面泥土上有腳印和蠟燭油,另一面卻什麼也沒有。你想想,這是為什麼呢?我跟你打賭錢就在石頭下面,我要把它挖出來。”

“想法不錯,湯姆!”哈克興奮地說道。

湯姆立刻掏出正宗的巴羅刀,沒挖到四英寸深就碰到了木頭。

“嘿,哈克,聽到木頭的聲音了嗎?”哈克也開始挖,不一會工夫,他們把出的木板移走,這時出現了一個通往岩石下的天然裂口。湯姆舉著蠟燭鑽了進去。湯姆說他看不到裂口盡頭處,想進去看看,於是彎著穿過裂口。路越來越窄,漸漸地往下通去。他先是右,然後是左,曲曲彎彎地沿著通道往前走,哈克跟在湯姆後面。後來湯姆進了一段弧形通道,不久就大聲叫道:“老天爺啊,哈克,你看這是什麼?”是寶箱,千真萬確,它藏在一個小石窟裡,旁邊有個空彈藥桶,兩隻裝在皮套裡的槍,兩三雙舊皮鞋,一條皮帶,另外還有些被水浸得溼漉漉的破爛東西。

“財寶終於找到了!”哈克邊說,邊用手抓起一把變的錢幣。

“湯姆,這下我們發財了。”

“哈克,我總覺得我們會找到的,真難以令人相信,不過財寶確實到手了!喂,別傻呆在這兒,把它拖出去,我來試試看,能不能搬動。”箱子重有五十磅。湯姆費了好大的勁才把它提起來,可提著走卻很吃力。

“我早就猜對了,”他說“那天在鬧鬼的房間裡,他們拿箱子時,樣子也是十分吃力,我看出來了,帶來的這些小布袋子正好用上。”錢很快被裝進小袋子裡,孩子們把它搬上去拿到十字岩石旁。

“我現在去拿槍和別的東西,”哈克說。

“別去拿,別動那些東西,我們以後當強盜會用得著那些東西,現在就放在那裡。我們還要在那裡聚會,痛飲一番,那可是個難得的好地方。”

“什麼叫痛飲一番?”

“我也不知道,不過強盜們總是聚會痛飲,我們當然也要這樣做。快走,哈克,我們在這裡呆的時間太長了,現在不早了,我也餓了,等到船上就可以吃東西,香菸。”不久他倆出來後鑽進了綠樹林,警惕地觀察四周,發現岸邊沒人,就開始上船吃起飯,起煙來。

太陽快接近地平線時,他們撐起船離岸而去,黃昏中湯姆沿岸邊劃了很長時間,邊劃邊興高采烈地和哈克聊天,天剛黑他倆就上了岸。

“哈克,”湯姆說“我們把錢藏到寡婦家柴火棚的閣樓上,早上我就回來把錢過過數,然後兩人分掉,再到林子裡找個安全的地方把它放好。你呆在這兒別動,看著錢,我去把本尼·泰勒的小車子偷來,一會兒就回來。”說完,他就消失了,不一會工夫他帶著小車子回來,把兩個小袋子先扔上車,然後再蓋上些爛布,拖著“貨物”就出發了。來到威爾斯曼家時,他倆停下來休息,之後正要動身時,威爾斯曼走出來說:“喂,那是誰呀?”

“是我倆,哈克和湯姆·索亞。”

大家正在读