生氣通天論

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

黃帝曰:夫自古通天者,生之本,本於陰陽。天地之間,六合之內,其氣九州、九竅、五藏、十二節,皆通乎天氣。其生五,其氣三。數犯此者,則氣傷人,此壽命之本也。

蒼天之氣,清淨則志意治,順之則陽氣固,雖有賊,弗能害也。此因時之序。故聖人傳神,服天氣,而通神明,失之則內閉九竅,外壅肌,衛氣散解,此謂自傷,氣之削也。

陽氣者若天與,失其所,則折壽而不彰故天運當以光明,是故陽因而上,衛外者也。

因於寒,如運樞,起居如驚,神氣乃浮。因於暑,汗煩則喝,靜則多言,體若燔炭,汗出而散。因於溼,首如裹,溼熱不攘,大筋緛短,小筋馳長,軟短為拘,馳長為痿。因於氣,為腫,四維相代,陽氣乃竭。

陽氣者,煩勞則張,絕。闢積於夏,使人煎厥。目盲不可以視,耳閉不可能聽,潰潰乎若壞都,汩汩乎不可止。陽氣者,大怒則形氣絕;而血菀於上,使人薄厥,有傷於筋,縱,其若不容,汗出偏沮,使人偏枯。汗出見溼,乃坐痤痱。高梁之變,足生大丁,受如持虛。勞汗當風,寒薄為皶,鬱乃痤。

陽氣者,則養神,柔則養筋。開闔不得,寒氣從之,乃生大僂;陷脈為瘻,留連腠,俞氣化薄,傳為善畏,及為驚駭;營氣不從,逆於理,乃生臃腫;魄汗未盡,形弱而氣爍,俞以閉,發為風瘧。

故風者,百病之始也。清靜則腠閉拒,雖有大風苛毒,弗之能害,此因時之序也。

故病久則傳化,上下不併,良醫弗為。故陽畜積病死,而陽氣當隔,隔者當瀉,不亟正治,乃敗之。故陽氣者,一而主外,平旦人氣生,中而陽氣隆,西而陽氣已虛,氣門乃閉。是故暮而收拒,無擾筋骨,無見霧,反此三時,形乃困薄。

岐伯曰:陰者,藏而起亟也;陽者,衛外而為固也。陰不勝其陽,則脈薄疾,並乃狂;陽不勝其陰,則五藏氣爭,九竅不通。是以聖人陳陰陽,筋脈和同,骨髓堅固,血氣皆從;如是則內外調和,不能害,耳目聰明,氣立如故。風客氣,乃亡,傷肝也。因而飽食,筋脈橫解,腸癖為痔;因而大飲,則氣逆;因而強力,腎氣乃傷,高骨乃壞。

凡陰陽之要,陽密乃固,兩者不和,若無秋,若冬無夏,因而和之,是謂聖度。故陽強不能密,陰氣乃絕;陰平陽秘,神乃治;陰陽離決,氣乃絕。

因於風,乃生寒熱。是以傷於風,氣留連,乃為洩;夏傷於暑,秋為痎瘧;秋傷於溼,上逆而咳,發為痿厥;冬傷於寒,必溫病。四時之氣,更傷五藏。

陰之所生,本在五味,陰之五宮,傷在五味。是故味過於酸,肝氣以津,脾氣乃絕;味過於鹹,大骨氣勞,短肌,心氣抑;味過於甘,心氣滿,黑,腎氣不衡;味過於苦,脾氣不濡,胃氣乃厚;味過於辛,筋脈沮馳,神乃央。是故謹和五味,骨正筋柔,氣血以,腠理以密,如是則骨氣以。謹道如法,長有天命。

譯文黃帝說:自古以來,都以通於天氣為生命的本,而這個本不外天之陰陽。天地之間,六合之內,大如九州之域,小如人的九竅、五臟、十二節,都與天氣相通。天氣衍生五行,陰陽之氣又依盛蟀消長而各分為三。如果經常違背陰陽五行的變化規律,那麼氣就會傷害人體。因此,適應這個規律是壽命得以延續的本。

蒼天之氣清淨,人的神就相應地調暢平和,順應天氣的變化,就會陽氣固密,雖有賊風氣,也不能加害於人,這是適應時序陰陽變化的結果。所以聖人能夠專心致志,順應天氣,而通達陰陽變化之理。如果違逆了適應天氣的原則,就會內使九竅不通,外使肌,衛氣渙散不固,這是由於人們不能適應自然變化所致,稱為自傷,陽氣會因此而受到削弱。

人身的陽氣,如象天上的太陽一樣重要,假若陽氣失去了正常的位次而不能發揮其重要作用,人就會減損壽命或夭折,生命機能亦闇弱不足。所以天體的正常運行,是因太陽的光明普照而顯現出來,而人的陽氣也應在上在外,並起到保護身體,抵禦外的作用。

由於寒,陽氣應如門軸在門臼中運轉一樣活動於體內。若起居猝急,擾動陽氣,則易使神氣外越。因於暑,則汗多煩躁,喝喝而,安靜時多言多語。若身體發高熱,則象碳火燒灼一樣,一經出汗,熱就能散去。因於溼,頭部象有物蒙裹一樣沉重。若溼熱相兼而不得排除,則傷害大小諸筋,而出現短縮或弛縱,短縮的造成拘攣,弛縱的造成痿弱。由於風,可致浮腫。以上四種氣維繫纏綿不離,相互更代傷人,就會使陽氣傾竭。

在人體煩勞過度時,陽氣就會亢盛而外張,是陰逐漸耗竭。如此多次重複,陽愈盛而陰愈虧,到夏季暑熱之時,便易使人發生煎厥病,發作的時候眼睛昏蒙看不見東西,耳朵閉聽不到聲音,混亂之時就象都城崩毀,急奔瀉一樣不可收拾。

人的陽氣,在大怒時就會上逆,血隨氣生而淤積於上,與身體其他部位阻隔不通,使人發生薄厥。若傷及諸筋,使筋弛縱不收,而不能隨意運動。經常半身出汗,可以演變為半身不遂。出汗的時候,遇到溼阻遏就容易發生小的瘡瘡和痱子。經常吃肥米厚味,足以導致發生疔瘡,患兵很容易,就象以空的容器接收東西一樣。在勞動出汗時遇到風寒之,迫聚於皮腠形成粉刺,鬱積化熱而成瘡癤。

人的陽氣,既能養神而使神慧,又能養筋而使諸筋柔韌。汗孔的開閉調節失常,汗氣就會隨之侵入,損傷陽氣,以致筋失所養,造成身體俯曲不伸。寒氣深陷脈中,留連#之間,氣血不通而鬱積,久而成為瘡瘻。從腧侵入的寒氣內傳而迫及五臟,損傷神志,就會出現恐懼和驚駭的症象。由於寒氣的稽留,營氣不能順利地運行,阻逆於肌之間,就會發生癰腫。汗出未止的時候,形體與陽氣都受到一定的消弱,若風寒內侵,俞閉阻,就會發生風瘧。

風是引起各種疾病的其始原因,而只要人體保持神的安定和勞逸適度等養生的原則,那麼,肌腠理就會密閉而有抗拒外的能力,雖有大風苛毒的侵染,也不能傷害,這正是循著時序的變化規律保養生氣的結果。

病久不愈,留體內,則會內傳並進一步演變,到了上下不通、陰陽阻隔的時候,雖有良醫,也無能為力了。所以陽氣蓄積,鬱阻不通時,也會致死。對於這種陽氣蓄積,阻隔不通者,應採用通瀉的方法治療,如不迅速正確施治,而被疏的醫生所誤,就會導致死亡。人身的陽氣,白天主司體表:清晨的時候,陽氣開始活躍,並趨向於外,中午時,陽氣達到最旺盛的階段,太陽偏西時,體表的陽氣逐漸虛少,汗孔也開始閉合。所以到了晚上,陽氣收斂拒守於內,這時不要擾動筋骨,也不要接近霧。如果違反了一天之內這三個時間的陽氣活動規律,形體被氣侵擾則睏乏而衰薄。

歧伯說:陰是藏於內部斷地扶持陽氣的;陽是衛護於外使體表固密的。如果陰不勝陽,陽氣亢盛,就使血脈動迫促,若再受熱,陽氣更盛就會發為狂症。如果陽不勝陰,陰氣亢盛,就會使五臟之氣不調,以致九竅不通。所以聖人使陰陽平衡,無所片勝,從而達到筋脈調和,骨髓堅固,血氣暢順。這樣,則會內外調和,氣不能侵害,耳目聰明,氣機正常運行。

侵犯人體,傷及陽氣,並逐步侵入內臟,陰也就漸消亡,這是由於氣傷肝所致。若飲食過飽,阻礙升降之機,會發生筋脈弛縱、腸澼及疥瘡等病症。若飲酒過量,會造成氣機上逆。若過度用力,會損傷腎氣,部脊骨也會受到損傷。

大凡陰陽的關鍵,以陽氣的緻密最為重要。陽氣緻密,陰氣就能固守於內。陰陽二者不協調,就象一年之中,只有天而沒有秋天,只有冬天而沒有夏天一樣。因此,陰陽的協調配合,相互為用,是維持正常生理狀態的最高標準。所以陽氣亢盛,不能固密,陰氣就會竭絕。陰氣和平,陽氣固密,人的神才會正常。如果陰陽分離決絕,人的氣就會隨之而竭絕。

由於霧風寒之的侵犯,就會發生寒熱。天傷於風,留而不去,會發生急驟的洩瀉。夏天傷於暑,到秋天會發生瘧疾病。秋天傷於溼氣上逆,會發生咳嗽,並且可能發展為痿厥病。冬天傷於寒氣,到來年的天,就要發生溫病。四時的氣,替傷害人的五臟。

的產生,來源於飲食五味。儲藏陰的五臟,也會因五味而受傷,過食酸味,會使肝氣溢而亢盛,從而導致脾氣的衰竭;過食鹹味,會使骨骼損傷,肌短縮,心氣抑鬱;過食甜味,會使心氣滿悶,氣逆作,顏面發黑,腎氣失於平衡;過食苦味,會使脾氣過燥而不濡潤,從而使胃氣滯;過食辛味,會使筋脈敗壞,發生弛縱,神受損。因此謹慎地調和五味,會使骨骼強健,筋脈柔和,氣血通暢,腠理致密,這樣,骨氣就強有力。所以重視養生之道,並且依照正確的方法加以實行,就會長期保有天賦的生命力。

大家正在读