歲露論
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
黃帝問於歧伯曰:經言夏傷暑,秋病瘧,瘧之發以時,其故何也?歧伯對曰:
客於風府,病循膂而下,衛氣一
一夜,常大會於風府,其明
下一節,故其
作晏,此其先客於脊背也。故每至於風府則腠理開,腠理開則
氣入,
氣入則病作,此所以
作尚晏也。衛氣之行風府,
下一節,二十一
下至尾□,二十二
入脊內,注於伏衝之脈,其行九
,出於缺盆之中,其氣上行,故其病稍益。至其內搏於五髒,橫連募原,其道遠,其氣深,其行遲,不能
作,故次
乃蓄積而作焉。
黃帝曰:衛氣每至於風府,腠理乃發,發則入焉。其衛氣
下一節,則不當風府,奈何?歧伯曰:風府無常,衛氣之所應,必開其腠理,氣之所舍節,則其府也。
黃帝曰:善。夫風之與瘧也,相與同類,而風常在,而瘧特以時休,何也?歧伯曰:風氣留其處,瘧氣隨經絡,沈以內搏,故衛氣應,乃作也。帝曰:善。
黃帝問於少師曰:餘聞四時八風之中人也,故有寒暑,寒則皮膚急而腠理閉;暑則皮膚緩而腠理開。賊風氣,因得以入乎?將必須八正虛
,乃能傷人乎?少師答曰:不然。賊風
氣之中人也,不得以時,然必因其開也,其入深,其內極病,其病人也,卒暴。因其閉也,其入淺以留,其病也,徐以遲。
黃帝曰:有寒溫和適,腠理不開,然有卒病者,其故何也?少師答曰:帝弗知入乎。雖平居,其腠理開閉緩急,其故常有時也。
黃帝曰:可得聞乎?少師曰:人與天地相參也,與月相應也。故月滿則海水西盛,人血氣積,肌
充,皮膚致,
髮堅,腠理郗,□垢著,當是之時,雖遇賊風,其人淺不深。至其月郭空,則海水東盛,人氣血虛,其衛氣去,形獨居,肌
減,皮膚縰,腠理開,
髮殘,膲理薄,□垢落,當是之時,遇賊風則其入深,其病人也,卒暴。
黃帝曰:其有卒然暴死暴病者,何也?少師答曰:三虛者,其死暴疾也;得三實者不能傷人也。
黃帝曰:願聞三虛。少師曰:乘年之衰,逢月之空,失時之和,因為賊風所傷,是謂三虛。故論不知三虛,工反為。
帝曰:願聞三實。少師曰:逢年之盛,遇月之滿,得時之和,雖有賊風氣,不能危之也。命曰三實。黃帝曰:善乎哉論!明乎哉道!請藏之金匱,然此一夫之論也。
黃帝曰:願聞歲之所以皆同病者,何因而然?少師曰:此八正之候也。
黃帝曰:候之奈何?少師曰:候此者,常以冬至之,太一立於葉蟄之宮,其至也,天必應之以風雨者矣。風雨從南方來者,為虛風,賊傷人者也。其以夜半至也,萬民皆臥而弗犯也,故其歲民少病。其以晝至者,萬民懈惰而皆中於虛風,故萬民多病。虛
入客於骨而不發於外,至其立
,陽氣大發,腠理開,因立
之
,風從西方來,萬民又皆中於虛風,此兩
相搏,經氣結代者矣。故諸逢其風而遇其雨者,命曰遇歲
焉。因歲之和,而少賊風者,民少病而少死。歲多賊風
氣,寒溫不和,則民多病而死矣。
黃帝曰:虛之風,其所傷貴賤何如,候之奈何?少師答曰:正月朔
,太一居天留之宮,其
西北風,不雨,人多死矣。正月朔
,平旦北風,
,民多死。正月朔
,平旦北風行,民病多者,十有三也。正月朔
,
中北風,夏,民多死。正月朔
,夕時北風,秋,民多死。終
北風,大病死者十有六。正月朔
,風從南方來,命曰旱鄉;從西方來,命
白骨,將國有殃,人多死亡。正月朔
,風從東方來,髮屋,揚沙石,國有大災也。正月朔
,風從東南方行,
有死亡。正月朔
,天和溫不風,糶賤,民不病;天寒而風,糶貴,民多病。此所謂候歲之風,殘傷人者也。二月醜不風,民多心腹病;三月戌不溫,民多寒熱;四月巳不暑,民多癉病;十月申不寒;民多暴死。諸所謂風者,皆髮屋,折樹木,揚沙石起毫
,發腠理者也。
譯文黃帝問岐伯說:醫經說,夏天為暑氣所傷,到秋天就會發生瘧疾,瘧疾的發作有一定時間。其原因是什麼呢?
岐伯回答說:氣侵入於風府,沿著脊骨兩側
漸向下移動,衛氣在體內週迴運行一晝夜後,就在風府處大會合,而且由次
起,每
沿脊骨下移一個骨節,所以瘧疾每
發作的時間也隨著向後推遲。
氣先已侵入了脊背,每當衛氣運行到風府的時候,腠理就張開,腠理開
氣就乘機侵入,
氣侵入,病就發作。這就是瘧疾發作時間
漸推遲的原因。衛氣出離風府,每天下移一節,第二十一天下移到尾底骨,第二十二天又向上移入於脊內,
注於伏膂之脈,再循脈上行,九
而出於缺盆之中,其氣行
漸向上,所以病的發作時間又逐漸提早。如
氣向內深入,
迫五臟,並向兩旁橫出而連於膜原,它所行道路較遠,侵入得深,運行得慢,因而疾病不能每天發作,須隔
之後,
氣蓄積,病才發作。
黃帝說:衛氣每運行到風府,腠理就張開,腠理張開,氣就侵入而病發。如果衛氣每
下移一節,那它所在的部位就不是正當風府了,這又怎麼解釋?
岐伯說:風無常府。衛氣所應和發至之處,必定會使那裡的腠理張開,氣侵入留止,就是風府。
黃帝說:講得好。瘧疾是風所致,風
與瘧疾彼此同類,可是,風
常在,而瘧疾卻單單按時停止發作,這是什麼緣故?
岐伯說:風留止其處,瘧氣隨經絡深入而向內
迫,衛氣與瘧
相應時,病才會發作。
黃帝說:講得好。
黃帝問少師說:我聽說四時八方不正之風的侵入人體,是因為氣候有寒暑的不同,天氣寒冷,則皮膚髮緊,腠理閉合,天氣暑熱,則皮膚弛緩,腠理張開。賊風氣是因此得以進入人體的嗎?還是一定要憑藉八個節氣的虛風
氣,才能傷害人的呢?
少師回答說:不是這樣的。賊風氣侵入人體,是不論天氣的寒暑或是什麼節令,隨時都可侵入。不過,如果賊風
氣乘人體腠理開張之時侵入,就會侵入得深,向內進入得快,疾病的發作就急劇猛烈;賊風
氣如在腠理密閉時侵入,就侵入得淺,留止在體表,疾病的發作就徐緩、遲慢。
黃帝說:有時氣候平和,寒暖適宜,人的腠理在這樣的天氣裡應該不會張開,可是,也有突然發病的,其原因何在?
少師回答說:你不知道氣侵入嗎?即使在平時,人的腠理、皮膚也是有時張開有時閉合、有時鬆弛有時堅緊的,這原本就是人體的正常現象。
黃帝問:可以講給我聽聽嗎?
少師說:人與天地相參伍,與月相應合。所以,月亮圓而不虧,則西海海水充盛,人的血氣清利,肌
充實,皮膚緻密,
髮牢固,腠理閉合,煙塵汙垢容易附著於體表。在這樣的時候,即使遭遇賊風
氣,它的侵入也是淺而不深。待到月亮虧缺不圓之時,則東海海水充盛,人的血氣虛,衛氣散,形獨存,肌
消減,皮膚弛緩,腠理張開,
髮凋殘,煙塵汙垢不易附著體表。在這樣的時候,如遭遇賊風
氣,就會侵入得深,疾病的發作就會急劇猛烈。
黃帝問:人有猝然暴死的,是什麼緣故?
少師回答說:遭逢三虛的人,就會死得急暴;得遇三實的人,氣就不能傷害他。
黃帝說:請談談什麼是三虛。
少師說:正當歲氣不足的虛年,遇上月亮虧缺不圓,四時氣候失和,因而為賊風氣所傷,這就叫做三虛。所以,論病而不懂得三虛,這醫工就是
俗的醫工。
黃帝說:請談談什麼是三實。
少師說:正當歲氣有餘的盛年,遇上月亮圓滿不虧,四時氣候又和調,即使有賊風氣,也不能傷害人體。
黃帝說:論述得好極了!道理講得很透徹!讓我把它記錄下來,藏在金匱裡面,命名為三實。
黃帝說:有時在同一年裡,人們都生起病來,是什麼原因造成的?希望你講給我聽聽。
少師說:這須要候察八節的風氣。
黃帝問:怎樣候察?
少師說:候察這個,通常是在冬至這天,太一在冬至入居北方葉蟄宮,當它到來之際,一定有風雨與之相應。如果風是從南方來的,就是虛風,是傷害人的風。如果這風是在深夜時到來的,人們俱都睡臥在室內,不會觸犯到它,所以這一年患病的人就少;如果虛風是在白天到來的,人們未加防備而都被虛風襲中,所以會有很多人得病。虛
深入,留止於骨間而不外散,待到立
,陽氣大發,腠理張開,如果立
這天風是從不當令的西方而來,人們又都遭受了虛風的侵襲,這樣,冬天的伏
與
天的新
兩相搏擊,就會使經氣滯止不暢而發生疾病。所以,凡遭逢不當令的虛風
雨,就叫做遇歲
。如果年內氣候調和,少有賊風
氣,得病的人就少,死亡的人也少;如年內多有賊風
氣,忽寒忽暖,氣候不調和,得病的人就多,死亡的人也多。
黃帝問:虛之風傷害人的輕重程度如何?怎樣候察?
少師回答說:正月初一,太一移居於東北方的天留宮,如果這一天颳起西北風,不下雨,就會有許多人病死。正月初一,平旦寅時颳起北風,則當年天人多病死。正月初一,正午時分颳起北風,則當年夏天人多病死。正月初一,傍晚時候颳起北風,則當年秋天人多病死。如果正月初一這天全天刮北風,則本年之內大病免費,死亡人數有十分之六。正月初一,風從南方來,叫做“旱鄉”;風從西方來,叫做“白骨將將”(譯者注:將將,聚集眾多貌),國家會有禍殃,人多死亡。正月初一,風從東方來,掀起屋頂,飛沙走石,國家將有大災難。正月初一,風從東南方來,當年
天人有死亡。正月初一,如果天氣溫和而無風,則本年內穀物價格低廉,人們不患疾病;如果天氣寒冷而且有風,則本年內穀物價格昂貴,人多疾病。這就是所謂候察一年之內虛風
氣如何傷害人體的大概情況。二月的丑
如果不颳風,人就會多患心腹病;三月的戌
不暖和。人就會多患寒熱病;四月的巳
不炎熱,人就會多患癉熱病;十月的申
不寒冷,就會多有暴死之人。以上所說諸風,都是指掀去屋頂、折斷樹木、飛沙走石、令人
髮豎立、腠理開張的暴烈之風。