五
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“我們盼了你好久了”斯捷潘·阿爾卡季奇說走進他的小辦公室放開列文的胳膊好像表示這裡一切危險都過去了一樣。
“我看見你真是非常非常的高興呢!”他繼續說“哦你好嗎?呃!你什麼時候到的?”列文沉默著望著奧布隆斯基的兩個同僚的不識的面孔特別是望著那位風雅的格里涅維奇的手那手有那麼長的雪白指頭那麼長的、黃黃的、尖端彎曲的指甲袖口上繫著那麼大的光的鈕釦那手顯然佔去了他全部的注意力不讓他有思想的自由了。奧布隆斯基立刻注意到這個微笑了。
“哦真的讓我來給你們介紹吧”他說“我的同事:菲利普·伊萬內奇·尼基京米哈伊爾·斯坦尼斯拉維奇·格里涅維奇”然後轉向列文“縣議員縣議會的新人物一隻手可以舉重五十普特1的運動家畜牧家狩獵家我的朋友康斯坦丁·德米特里奇·列文謝爾蓋·伊萬內奇·科茲內舍夫的令弟。”——11普特合16.3公斤。
“高興得很”老官吏說。
“我很榮幸認識令兄謝爾蓋·伊萬內奇”格里涅維奇說伸出他那留著長指甲的、纖細的手來。
列文皺著眉冷淡地握了握手立刻就轉向奧布隆斯基。雖然他對他的異父兄弟那位全俄聞名的作家抱著很大的敬意但是當人家不把他看作康斯坦丁·列文而只把他看作有名的科茲內舍夫的兄弟的時候他就不能忍受了。
“不我已經不在縣議會了。我和他們所有的人吵了架不再去參加議會了”他轉向奧布隆斯基說。
“這麼快!”奧布隆斯基微笑著說。
“但是怎麼的?為什麼?”
“說來話長。我以後再告訴你吧”列文說但是他立刻對他講起來了。
“哦簡單一句話我確信縣議會實際上什麼也沒有幹而且什麼也幹不成”他開口了好像有什麼人剛剛侮辱了他一樣。
“一方面這簡直是玩具;他們在玩議會我既不夠年輕也不夠年老對這玩藝兒不
興趣;另一方面”(他吃吃地說)“這是縣裡coterie1的工具。從前有監督有裁判所而現在有縣議會——形式上不是受賄賂而是拿乾薪”他說得很
昂好像在座有人反對他的意見似的——1法語:結黨營私。
“噯哈你又有了新變化我看——這一回是保守黨”斯捷潘·阿爾卡季奇說。
“不過這個我們以後再談吧。”
“是的以後吧。但是我要見你”列文說憎惡地望著格里涅維奇的手。
斯捷潘·阿爾卡季奇浮現出幾乎看不出的微笑。
“你不是常說你再也不穿西歐服裝了嗎?”他問打量著列文那身顯然是法國裁縫做的新衣服。
“哦!我看:又是新變化。”列文突然紅了臉並不像成年人紅臉輕微地自己都不覺得而像小孩紅臉覺得自己的羞赧是可笑的因而到慚愧就更加臉紅了差不多快要
出眼淚來。看著這聰明的、男
的面孔陷入那樣一種孩子似的狀態中十分令人奇怪奧布隆斯基就不再看他了。
“哦我們在什麼地方會面呢?你知道我急於要和你談談”列文說。
奧布隆斯基像在考慮的樣子。
“我看這樣吧:我們到顧林去吃午飯我們可以在那裡談談。我到三點鐘就沒有事了。”
“不”列文考慮了一會之後回答“我還得到旁的地方去一下。”
“那麼好吧我們一道吃晚飯。”
“一道吃晚飯?但是我並沒有什麼特別的事僅僅說一兩句話問你一件事!我們可以改天再長談。”
“那麼現在就把這一兩句話說了我們吃了晚飯再閒聊聊。”
“哦就是這樣一兩句話”列文說“不過也沒有什麼特別要緊的事。”他為了竭力剋制他的羞赧臉上現出兇狠的神情。
“謝爾巴茨基家的人怎樣?一切都照舊嗎?”他說。
斯捷潘·阿爾卡季奇早就知道列文鍾情於他的姨妹基蒂1他浮上一絲幾乎看不見的微笑他的眼睛愉快地閃耀著——1基蒂是卡捷琳娜的英文名字。
“你說一兩句話我可不能用一兩句話來回答因為…
對不起請等一等…”秘書走進來親密而又恭敬並且像所有的秘書一樣謙遜地意識到在公務的知識上自己比上司高明;他拿著公文走到奧布隆斯基面前藉口請示說明了一些困難。斯捷潘·阿爾卡季奇沒有聽他說完就把手溫和地放在秘書的袖口上。
“不請照我說的辦吧”他說微微一笑把話放緩和了然後簡單地說明了他對這件事的看法就推開了公文說:“就請你照那樣辦扎哈爾·尼基季奇。”秘書惶惑地退了出去。列文在奧布隆斯基和秘書談話的時候完全從他的困惑中恢復過來了。他胳膊肘靠在椅背上站著帶著譏諷的注意神傾聽著。
“我不懂我不懂”他說。
“你不懂什麼?”奧布隆斯基說像往常一樣快樂地微笑著拿出一支紙菸來。他期待列文說出什麼忽奇想的話來。
“我不懂你們在做些什麼”列文說聳了聳肩。
“你怎麼能鄭重其事地做呢?”
“為什麼不?”
“為什麼因為一點意思都沒有呀!”
“這只是你的想法我們可忙壞了。”
“都是紙上談兵!可是你對於這種事情倒是很有才幹的”列文補充說。
“你意思是說我有什麼欠缺的地方嗎?”
“也許是這樣”列文說。
“但是我還是佩服你的氣派並且因為有這麼一個偉大人物做我的朋友我覺得很榮幸!但是你還沒有回答我的問題”他繼續說竭力正視著奧布隆斯基的面孔。
“哦好了好了。你等著吧你自己也會落到這種境地的。你在卡拉金斯克縣有三千俄畝1土地你那麼筋飽滿就像十二歲小姑娘一樣鮮
自然愜意得很!但是你終於有一天會加入我們當中的。是的至於你所問的問題沒有變化只是你離開這麼久很可惜了。”——11俄畝合1.o9公頃。
“哦為什麼?”列文吃驚地問。
“哦沒有什麼”奧布隆斯基回答“我們以後再談吧。
但是你到城裡來有什麼特別的事嗎?”
“這個我們也以後再談吧”列文說臉又紅到耳了。
“好的當然囉!”斯捷潘·阿爾卡季奇說。
“你知道我應當請你上我們家裡去但是我子身體不大好。我看這樣吧:假使你要見他們他們從四點到五點準在動物園。基蒂在那裡溜冰。你坐車去吧我回頭來找你我們再一道到什麼地方去用晚飯。”
“好極了!那麼再見!”
“當心不要忘了!我知道你說不定你一下又跑回鄉下去!”斯捷潘·阿爾卡季奇笑著叫道。
“不會的!”列文走出房間到了門口的時候這才記起來他沒有向奧布隆斯基的同僚們告別。
“這位先生看來一定是位力充沛的人”格里涅維奇在列文走了之後說。
“是的朋友”斯捷潘·阿爾卡季奇說搖搖頭。
“他才是個幸運兒呢!在卡拉金斯克縣有三千俄畝土地前途無量;而又朝氣的!不像我們這班人。”
“你有什麼可抱怨的呢斯捷潘·阿爾卡季奇?”
“哦我倒黴得很啊!”斯捷潘·阿爾卡季奇說沉重地嘆著氣。