牛弘

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

【原文】奇章公牛弘有弟弼,好酒而酗。嘗醉,殺弘駕車牛。弘還宅,謂曰:“叔殺牛。”弘直答曰:“可作脯。”[馮述評]冷然一語,掃卻婦人將來多少舌!睦倫者當以為法。

譯文及註釋譯文隋朝奇章郡公牛弘有個弟弟叫牛弼,愛喝酒而且常常酒後鬧事。有一次他喝醉後,將牛弘駕車的牛死了。牛弘回到家,他老婆上去告訴他:“小叔子把牛死了!”牛弘直截答道:“那就做成牛乾吧!”評譯冷靜的一句話,便消除了婦人將來多少閒言碎語,希望家庭和睦的人都能以此為榜樣。

註釋①牛弘:隋初為秘書監,後拜吏部尚書,封奇章郡公,史稱“大雅君子”②脯:乾。

大家正在读