第27章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“您看完了嗎?”當我看完這些手稿以後阿爾芒問我。收藏~頂*點*書城書友整~理提~供“如果我所讀到的全是真的話我的朋友我明白您經受的是些什麼樣的痛苦!”
“我父親的一封來信也向我證實了這一切。”我們又談論了一會兒這個剛剛結束的悲慘命運然後我回到家裡休息了一會兒。
阿爾芒一直很傷心但是在講了這個故事以後他心情稍許輕鬆了一些並很快恢復了健康我們一起去拜訪了普律當絲和朱利·迪普拉。
普律當絲剛剛破了產她對我們說是瑪格麗特害得她破產的說瑪格麗特在生病期間向她借了很多錢因此她開出了很多她無力償付的期票瑪格麗特沒有還她錢就死了又沒有給她收據因此她也算不上是債權人。
迪韋爾諾瓦太太到處散佈這個無稽之談作為她經濟困難的原因她向阿爾芒要了一張一千法郎的鈔票阿爾芒不相信她說的是真話但是他寧願裝作信以為真的樣子他對一切和他婦情有過關係的人和事都懷有敬意。
隨後我們到了朱利·迪普拉家裡她向我們講述了她親眼目睹的慘事在想起她朋友的時候下了真誠的眼淚。
最後我們到瑪格麗特的墳地上去四月裡太陽的初輝已經催開了綠葉的芽。
阿爾芒還有最後一件必須要辦的事情就是到他父親那兒去。他還希望我能陪他去。
我們一起抵達了c城在那裡我見到了迪瓦爾先生他就像他兒子對我描述的一樣:身材高大神態威嚴情和藹。
他含著幸福的眼淚歡阿爾芒親切地和我握手。我很快就現了在這個稅務官身上父愛高於一切。
他女兒名叫布朗什她眼睛明亮目光明澈安詳的嘴表明她靈魂裡全是聖潔的思想嘴裡講的全是虔誠的話語。看見她哥哥回來她滿臉微笑這個純潔的少女一點也不知道僅僅為了維護她的姓氏一個在遠處的
女就犧牲了自己的幸福。
我在這個幸福的家庭裡住了幾天全家都為這個給他們帶來一顆治癒了的心的人忙碌著。
我回到巴黎依照我聽到的那樣寫下了這篇故事。這篇故事唯一可取之處就是它的真實不過也許會引起爭論。
我並沒有從這個故事中得出這樣的結論:所有像瑪格麗特那樣的姑娘都能像她一樣地為人;遠非如此但是我知道她們之中有一位姑娘在她的一生中曾產生過一種嚴肅的愛情她為了這個愛情遭受痛苦直至死去。我把我聽到的事講給讀者聽這是一種責任。
我並不是在宣揚**惡但是不論在什麼地方聽到有這種高貴的受苦人在祈求我都要為他作宣傳。
我再重複一遍瑪格麗特的故事是罕見的但是如果它帶有普遍的話似乎也就不必把它寫出來了——