第二章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
珊妮整個晚上都沒有睡好,她不時地被噩夢驚醒。夢中總有一些沒有面孔的動物在一望無際、渺無人煙的大草原上虎視眈眈地向她靠攏。她醒來後渾身是汗,雖然空調還在正常地運行著。據電視臺的天氣預報,白天很熱,午後的氣溫會驟升至攝氏三十八度以上,部分地區可能會有雷陣雨。
她衝完涼,又洗了頭髮。然後選出一件無袖白棉布襯衫,一條樸素的黃褐卡其布短褲和一雙皮涼鞋。
她那自然鬈曲的頭髮與鴨蛋型面龐很相稱,所以,她只是梳理了一番,沒做過多的修飾,然後往臉上抹了點潤膚霜,再塗了點口紅,她不需要化妝。
十一點十五分,她準備動身了。在汽車旅館外面,她發動了汽車。空著肚子想到烤野牛使她稍稍有點不舒服,但是她決心在這件事情上要表現得落落大方。
科特雷先生給她畫了一張草圖,連小孩都能看得懂。片刻之間她將車倒入了側街,這條街直通小城的邊緣。雖然她還沒有發現她要尋找的那所房子的門牌號碼,卻看見了那高個的農場主和一位八十多歲的白髮紳士一起,坐在那所房子游廊的欄杆上。
科特雷先生必定是馬上就認出她了。他站了起來,走下臺階。牧師也跟著下來了,看起來,他比珊妮高不了多少。
珊妮下了汽車,下意識地瞟了一眼他那強健的身軀,昨天晚上她只是在昏暗中看到他的身影。
他還是身著早先穿過的那身襯衣和牛仔褲,但現在已經洗刷乾淨了。雖然衣服很沒型,又沒有熨燙,但卻隱藏不住他充滿野的魅力。他穿著雨天穿的牛仔靴,毫不猶豫地闊步向她走來。這一眼得到的印象使她震驚得透不過氣來。
今天,他漆黑的劍眉上沒有星星點點的灰塵,雖然他沒有費心去修臉,但他肯定洗過澡了。可能他是想要留點鬍子?他的頭髮好像從來就沒有服帖過,亂蓬蓬地搭在曬黑的額頭和強壯如柱的脖子上。
被一種莫名其妙的衝動所驅使,她想看看他眼睛的顏。他的眼睛是那種接近半透明的綠
,在虹膜外面的一圈,有些細小的金
和棕
斑點。他們四目相對,久久凝視著對方,直到她雙頰嫣紅,不知所措,最後,她轉眼看向別處。
"哈林頓小姐。"他伸出手來向她致意。這次,她注意到他的指甲和手掌都很乾淨,有股肥皂的氣味。這給了她很深的印象,他已經竭盡全力把自己收拾得可以見人了。
"那麼,你就是那個在我們縣引起轟動的風女人嘍?"牧師眨著眼睛,滿臉笑容,打斷了她的觀察。
珊妮沒有料到他說話這麼刺人,血一下子湧到了臉上。梅曾經告誡過她,她的做法會讓很多人把她看成一個現代風女人。就珊妮看來,梅真的是個女先知。
"斯旺牧師只是就你的事開個玩笑而已,哈林頓小姐。"那農場主過來幫她打了個圓場。對於像他這樣的男人來說,這是一種相當獻殷勤的姿態了。他的出乎她的意料之外。
那老人熱情地與她握手。"當然,賈德是對的。很高興和你認識,年輕的女士。他一直焦躁不安,害怕你不來了。"珊妮又一次到意外,他真的希望她遵守和他定好的約會?
"我喜歡你的徵婚方式,也喜歡你的徵婚啟事。我打算把這個用到我明天的佈道裡。對我來說,如果每個人在尋找他們的配偶時,都像你一樣要求同樣的美德,就會天下太平,家庭和睦嘍。"他在農場主寬闊的肩膀上友好地拍了一下,"賈德先生,你給自己找到了一個美好的小婦人。在哈林頓小姐身上,有你愛戴的母親的所有美德,願上帝保佑她的靈魂。真希望我的莉迪亞能在這裡見到你未來的新娘。可是她幾天前就動身到法斯去接孫子們了,要到星期四才回來。"珊妮到了農場主探詢的目光。"可能是這樣,就像昨天晚上哈林頓小姐和我討論的那樣,口頭上說得好聽是一回事,永遠生活在一起是另一回事。"這時,就像有一股電
,衝擊得她渾身顫粟。
珊妮真希望自己沒有開始這一切。
"可能是。"牧師點頭道,"現在,你已經認識了我們的'不良'男孩,談到這裡…"他笑了起來,"你可以把別的候選人拋到腦後了,相信我,他們都比不上阿瑪薩·賈德·科特雷,這個地方的每個人都知道這一點,尤其是那些符合條件的女。"從農場主掩飾的目光推測,牧師的話使他有些侷促不安。珊妮努力從嘴角擠出一個笑容。
"他想找個合適的女人一起過子,所以,比大多數人要等得久些。"那老人滔滔不絕地談著,顯然,他熱衷於賈德·科特雷的事情,他極力要撮合這件事。"當然,一旦說出諾言,我就會參加你們神聖的婚禮,為你們做彌撒和祈禱。"
"你們結婚後,你可以協助教會做些社區工作,那些女人會接受你的。你只要給她們時間去認清這件事,你有足夠的智慧從她們鼻子底下把賈德搶走。"
"打住吧,牧師。"科特雷了進來,"你都走到我們前頭去啦。哈林頓小姐甚至還沒有看過我住的地方呢。那句老話怎麼說的?一個男人的家就是他的城堡。我想這句話不怎麼真實。你知道,是女人整天自己一人呆在那裡,女人在那裡
持一切。"他綠
的眸子裡閃過了一絲暗影,攪亂了她的心,也
起了她的興趣。"哈林頓小姐來自東部地區,也許不喜歡我的城堡。"他認真地說,好像那樣就能說明一切問題。他的這種說法
怒了她,她清楚地
覺到,他不喜歡東部地區的人,他的反
中帶有某些個人因素。
"不要擔心。我的孩子。我口袋裡正好有她的徵婚啟事。"珊妮難以置信地睜大藍眼睛,望著他從口袋裡拿出廣告仔細地閱讀。"在徵婚啟事上,我沒有看到什麼地方寫著她關心將要提供給她的城堡。她所說的是,她想要你在工作一天之後,在晚上回家。我想,那的確是你晚上應該去的地方。"牧師停了一下,望著珊妮微微一笑。"如果我有這樣可愛的太太在家裡等著我,我會急忙做完所有的工作。你聽見我的話了嗎?賈德。"農場主的眼睛裡出一絲憂鬱的神
。"首先,她需要好好看看我的家,牧師。"顯然,他擔心珊妮看不上他農場的房子。為什麼他的舉止會如失常呢?是不是他以為她一看見農場的房子就會調頭跑掉呢?她愈想愈覺得奇怪,她真想知道他是否曾經有過一個女人,一個拒絕了他提供的東西的女人…
因為他沒有錢,所以不得不努力控制自己的預算,現在他自然沒有什麼東西可以拿出來表現。她的祖父倒是給她留下了一筆財產,但她確信,在她祖父最初踏進社會的幾年裡,他比科特雷還要窮。至於梅和她的丈夫,在最初的幾年裡,他是艱苦掙扎著過子的。
是不是這位耿直的農場主似為她是為他的景況而嘲笑他?也許是的,因為她是從東部來的,他已經對她有了偏見。
或者是他對一個在報紙上登徵婚啟事的女人要重新考慮?
"為什麼你現在不直接帶她去你的農場呢?路上還可以一起吃午飯。我已經準備了很多食物。"珊妮吃驚地說:"你給我們準備了午餐?"
"是我堅持要做的。"牧師滿面笑容,"賈德告訴我,你以前沒有吃過烤野牛、我們教會舉行野外燒烤大會的時候,我是專門負責烤野牛
的。我已經把野牛
裹在錫紙裡了,這樣能保持新鮮,冷得也慢一些。我還給你們拿了些冰鎮西瓜和莉迪亞烤的麵包,還有蜂
,也很新鮮,是從屋後的蜂箱裡取的。"
"你真好。"珊妮小聲咕噥著。面對如此慷慨大方的行為,她不知道說什麼才好。她曾經聽說過南達科他州人的好客,眼前她真切地受到了這一點。
"原來我想你會喜歡在屋前的遊廊上吃午飯。但是賈德說他急著要在天黑前把農場的活兒幹完,所以我把所有的東西都放在籃子裡了,你們可以在路上吃。"科特雷先生搖著頭,"她不會喜歡坐我的貨車,我也不想讓她在這條塵土飛揚的路上開那輛租來的小車。牧師,我想我們最好還是呆在這兒,一起享用你給我們準備的美味佳餚。"他的話使珊妮下了決心。
"實…實際上,我認為牧師的主意很好。我願意見識一下正在收穫的農場,科特雷先生。同時,我也願意坐你的貨車,當然,我會分擔汽油費的。"他沉著臉,怒容滿面,她真希望自己沒說這番話。"你最好再考慮一下,哈林頓小姐。汽油錢倒是小事。我的貨車裡沒有裝空調,而且,我也不可能在夜午之前送你回城。"怒氣使她的臉緋紅,"我看起來就這樣脆弱和沒用嗎?我向你保證,我沒那麼沒用。"她的聲明比她想表達的意思更加彆扭,這使他用懷疑的眼光久久地看著她,讓她很不舒服。