月夜聽蛙
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
傍晚的時候,隱約聽到遠處傳來一陣蛙聲,這讓我非常興奮,這畢竟是我多年沒有親近的聲音了。
今天上午下了一場大雨,路可能不好走,但經驗告訴我,越是在雨後的靜夜,蛙兒們唱歌的熱情越是高漲。我悄悄換上水鞋,循着聲音走去。越向前走,蛙聲越響。大約走了三四里,就來到一片池塘邊,這時除了蛙聲,別的聲音就什麼也聽不到了。為了不打擾它們,我悄悄地走近,可蛙兒們還是聽到了我的腳步聲,紛紛停止鳴唱,我停住腳步,它們才繼續此起彼伏地鼓譟起來。我在池埂上蹲下來,閉起眼睛,靜靜地聽。我想數清身邊這幾個池塘裏究竟有多少隻蛙在叫,數了幾次,總歸於徒勞。蛙兒們鳴叫,好像也是在有組織地表演節目似的,忽而大家都戛然而止,然後是一隻蛙清脆的報幕,大合唱又重新震響起來。在靜場的一霎裏,我才能夠聽到稍遠些的地方更是一片雖不響亮但極連綿的蛙聲,也才發覺我已被嚴嚴實實地包圍在這片蛙聲裏了。
仔細分辨,聽得出這裏的蛙聲有好幾種,一種是“咕咕咕呱”聲音低沉而悠遠,這是陣容龐大的合唱隊伍;一種是長弧音的“呱——”聲音很清脆,彷彿是對大合唱的打趣調侃;還有一種是高低唱和着的“嗯,啊,嗯,啊”似是一問一答,應該理解為演出中的二重唱的,發這種聲音的蛙體形稍大,圓滾肥碩,鳴叫時往往雌雄相和,聲音像人説話時帶了稍重的鼻音。
月亮從雲層裏探出頭來,不甚明亮,朦朦朧朧的。這時前邊村莊裏高低錯落的樹也現出清晰的輪廓,好似巧手少女在轉瞬之間輕快剪出。低下頭,可以看見塘中靜立的蒲草和蛙兒們擾動水面蕩起的細微漣漪。月是蛙的萬世故友,月光使蛙聲變得更加明朗,蛙聲也使月光顯得更加清幽。
淡淡的雲際偶爾會出幾點疏星,也朦朦朧朧的,如神靈的眼睛,似閉未閉。他們也是在傾聽啊,這美妙的聲音,連神靈也抗拒不得。
有幾隻蝙蝠撲簌簌地飛來飛去,蛙兒們一點也不在意,依舊興致地高唱。我想,大約這些蝙蝠除了可以聽到自己發出的高頻聲波之外,是不能聽到這中等頻率的蛙鳴的,否則,它們就不會在如此優美的蛙聲中兀自奔忙了。
村子裏也有幾聲犬吠,一點也不峻厲,也似是對這蛙聲的應和了。農家的燈光漸漸地疏落了,直至完全熄滅。這時,整個村莊、整個曠野、整個月夜都籠罩在這片蛙聲所營造的靜謐裏了。
這月夜中的蛙聲正奏到動人處,我這個聆聽者只能凝神屏息。這月夜中的蛙聲,就如一場曼妙的歌舞,哪怕是一聲輕輕的喝彩,都是對這歌舞的可惡攪擾;這蛙聲中的月夜,就如一段動人的夢境,哪怕是一聲輕輕的嘆息,都會讓這段夢境突然破碎。
我沉醉在這一片夢境般的蛙聲裏,傾聽着,欣賞着。但我也知道,儘管我有意不出聲響,可我的到來,還是對蛙兒們的演出造成了不小的干擾。
於是我悄悄地退出池埂,悄悄地退出蛙聲,不留下一點聲息。