第254章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
【收藏小狐看書,防止丢失阅读进度】
又了一陣,聚會結束,“太陽”、“倒吊人”和“正義”各自返回,克萊恩則繼續待在灰霧之上,等待獻祭。
第222章高層次的塔羅會蘇尼亞海起伏不定的波之上,“幽藍復仇者”就像一片樹葉,時而被拋高,時而被卷落,但卻沒有絲毫的傾覆跡象。
阿爾傑.威爾遜站在船長室內,背對着擺放有紅葡萄酒、白葡萄酒的架子,無意識地踱了幾步。
最終,他一咬牙齒,表情嚴峻地回到紅木書桌前,拿開黃銅澤的六分儀,翻找出紙張和鋼筆,俯身描繪起“愚者”給的那個複雜的、神秘的象徵符號。
憑藉“航海家”的記憶力,阿爾傑很快就完成了獻祭儀式的第一步。
緊接着,他拉開屜,拿出蠟燭,按照“二元法”進行佈置,一
放於“無瞳之眼”和“扭曲之線”糅合而成的象徵符號之上,一
位於中央,表示獻祭人。
收拾掉桌面的雜物後,“倒吊人”阿爾傑在掌面凝聚清水,將祭台擦拭了一遍,並藉助儀式銀匕,勉強制造出了環繞書桌的密封之牆。
做完這一切,他用靈點燃那兩
蠟燭,於昏黃的光芒裏後退了幾步。
本能了口氣,阿爾傑低下腦袋,用古赫密斯語誦唸道:“不屬於這個時代的愚者啊;”
“您是灰霧之上的神秘主宰;”
“您是執掌好運的黃黑之王。”
“您忠實的僕人祈求您的注視;”
“祈求您收下他的奉獻;”
“祈求您打開國度的大門。”
…
…
這古老的咒文迴盪於靈之牆內,
起了盤旋的烈風,帶來了自然力量的震盪。
它是人類非凡者創造的最古老的祭祀語言,本身就藴含着諸多的神秘,但對使用者缺乏足夠的保護。
阿爾傑忍受着皮膚被刀刮過般的疼痛,從衣兜裏拿出一個深棕玻璃小瓶,擰開蓋子,倒出了不少形似芝麻的顆粒。
這些顆粒轉着金屬光澤,有種難以言喻的美
。
“倒吊人”阿爾傑將這些顆粒灑了出去,灑入了風中。
嗚!
狂風愈發盪,卻不再酷烈,分別染上了銀白和深黑兩種顏
。
不斷碰撞不斷融合之間,這不同顏的兩種風投入了象徵“愚者”的那朵燭火,膨脹撕扯出了一扇正常大小的虛幻之門,它表面銘刻的符號正是阿爾傑剛才描繪的那個。
此時此刻,灰霧之上的克萊恩正目睹着高背椅後方出現他之前見過的朦朧大門,並受到靈
的力量在一波波盪開,刺
這片神秘空間。
好像可以……克萊恩忽生預,當即蔓延出本身的靈
,加入了震盪與刺
。
哐當!
不夠真實的聲音裏,那扇朦朧的大門緩緩開啓了!
船長室內的阿爾傑突然看見由風和光構成的虛幻之門敞開了,後方是深沉的黑暗,是無數難以描述的近乎無形的影子,是一道道包含着龐大知識的明淨光華,是位於它們之上的濃郁灰霧,是一座俯視着現實世界的古老宮殿。
這樣的場景裏,阿爾傑控制不住自身地開始顫慄,那是深刻的畏懼,那是莫名的動。