【皇后與公主被大臣調教成母豬的淫亂性史】
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
「獻給我?」王后更納悶了,「不是萊伊,不是娜雅,是給我?」
「是的,我尊貴的王后陛下,沒有什麼人比您更有資格佩戴這件首飾了。」他説着拍了拍手,侍衞雙手捧上來一個純金打造的盒子。
王后不好拒絕,只能叫宮女收下了。
「這件首飾請王后一定要私下親自打開,最好屏退左右。這是一件能夠治癒疲勞、緩解頭痛和壓力的神物,王后理萬機,配上這件首飾再好不過了。」那波耶叮囑道。
大殿上的羣臣都竊竊私語起來。
王后到一陣窘迫,畢竟那波耶之心眾人皆知,他從前只是給自己的兩個女兒送些昂貴的禮物,毫不掩飾追求之意,如今竟然開始給自己這個一國之後送禮……他竟敢如此膽大包天麼?
「……我知道了,我們開始下一個議題吧。」王后趕緊把話題岔開了去。
議政結束之後,王后在一眾宮女的簇擁下回到了自己的宮殿。
今天那波耶的種種表現都讓她猜不透,怎麼忽然就允許自己調動中央軍隊了?
還送了一件什麼治癒疲勞的首飾,這世上哪有可以治癒疲勞的首飾?
先國王成裏那樣勞累,也沒見他送上什麼治癒疲勞的良方。
她知道在西方有一種古老的法術可以叫人恢復力,甚至青
常駐……可是西方的女巫大部分都被那波耶清繳掉了。
難道他在屠殺女巫之前,從她們口中問出了這種法術嗎?
帶着這樣的疑惑,王后叫宮女取來了那個黃金的盒子,然後屏退左右,自己打開了沉重的盒蓋。
那是一件白金打造的首飾,十分柔的白
皮革裹着白金的鏈子,還鑲嵌着鑽石和白玉。整件首飾在盒子裏擺成一個十字形,十字的中央是一個三角形,帶着兩個掛鈎和一個小球。
這是一件造型十分奇特的首飾,從模樣來看,應該是項鍊和額飾結合在一起的,可那兩個鈎子和那一顆小球又是做什麼的呢?
王后已經摘下了沉重的皇冠,散開了火紅的長髮,換上了寬鬆柔軟的絲制寢衣,她坐在柔軟的絲絨大牀上打量着這件首飾,將它從盒子裏拿起來,放到面前比了比。
一看鏡子,王后忽然明白了這是一件什麼東西——這是,從來拴住畜生的——這該死的那波耶,竟然敢用這樣的東西來羞辱她!
萊歐娜十分生氣,將這件首飾狠狠擲在牀上。
白金和玉石相撞,發出了清脆的叮噹聲。
萊歐娜忽然覺得那聲音十分悦耳,好像自已今處理朝政的疲累,都被這聲音掃空了一樣。
這可真是……真是神奇的事情……
她不由得再次拿起了這件首飾——一個緻的帶口球的鼻鈎——又端詳了起來。
那鈎子的部分是由白玉心雕刻而成,上面雕刻的兩條蛇簡直巧奪天工,而口球則是完全鏤空的,花紋十分複雜,裏面有一顆閃閃發光的碩大鑽石。
這件飾品,不去想它羞恥的含義的話,的確是價值連城的……
王后看了看鏡子裏的自已,白的柔軟的綢緞包裹着她豐滿的
體,寢衣的衣領是一個v字型,
出半抹酥
和深深的
溝。一
細細的絲帶系在
間,正好顯出她相對
部而言十分纖細的
身。料子貼身往下,垂
很好,完全勾勒出她圓潤的雙
和修長的雙腿。
這是國王生前最愛看她穿的。
想到她曾經和最愛的夫君在這張大牀上翻雲覆雨,如今卻只剩她一人獨活,王后就覺得十分難過。
她到
之中一陣空虛,不知怎麼回事兒地,就戴上了這件首飾……
看着鏡子中的自已,像個牲畜一樣,被這件巧的首飾束縛住,她忽然想起自已曾經在夫君的身下輾轉承歡,求他狠狠地幹自已,那副
蕩卑賤的模樣……