分卷閲讀183

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

他們威嚴蕭肅。

他們是埃及的英雄,是埃及的戰士。

他們昂頭,享受着屬於勝利者的榮光和崇拜的歡呼,將熱血和洶湧的情壓抑在心臟裏!

布雷頓在馬上止不住笑容,“瞧瞧!這才是真正歡方式嘛,這才剛到城門口就這麼熱烈!”索克在他背後沒開口,也有點受到這種氣氛的染,忙着平復心情呢。

即使他們前幾年經常打仗,也有過好幾次這樣的盛大歡場面,不過每次回來都一樣要被動一次。

殺過人,留過血,有些場景看多了也就麻木了,等到了家門口,才能覺到自己從殘酷戰場上活下來並且勝利了的事實,整顆心都被喜悦和無法言説的情填滿。

某些第一次出征的士兵,還偷偷紅了眼睛。

過了城門,在往前一些就是宮中接的人了,士兵慢慢停下了步伐,給後面的戰車讓開路。

約法爾看到了站在所有大臣前面和神官前面的貝斯。

那瞬間,號角聲、歡呼、吵鬧、人羣……當貝斯特出現,約法爾的世界瞬間安靜。

無限擴散,仿若一盤散沙找不到焦點的思緒凝聚成一條線,牽住他,拴住他。

對什麼都無趣慵懶的冰藍雙眸‘活’了過來。

它毫不遮掩地將充滿情的眼神,落在對方的軀體上。

約法爾的視線,極富力量卻又無比柔軟。

隔着不算近的距離,侵佔舐着貝斯脖頸眼下稍微出的、因為在眾人面前穿裙子羞紅的肌膚。

約法爾冷漠英俊的面容有了温度。

這位高貴的法老王勾起角,站在戰車上欣賞他那小東西衝自己走過來的樣子。

貝斯穿了象徵純潔的白裙。

儘管全身包裹的嚴實,卻在侍女的巧手下,展現出了纖瘦漂亮的身體曲線。

從頭上垂下的白紗墜着寶石蓋在他留長了一些的黑捲髮上,令人看不清的面紗引起了人們的好奇。

貝斯手捧着一隻含苞放的荷花,小心着脖頸上意義不凡的珠寶,一步步在那麼多人的視線下走到戰車旁。

當人們直勾勾盯着他看時,貝斯簡直都忘記該怎麼走路了!

我上次被這麼受矚目是什麼時候?

哦。

大概是上輩子畢業時站上宣講台,面向全校師生講話的時候。

貝斯哭無淚。

不行,我他媽快要同手同腳了!

尤其當那股不容忽視,簡直比氓還氓的視線落在身上的時候,無疑是一種雪上加霜。

約法爾的目光彷彿是有實質,有温度的。

貝斯清楚的受到對方的視線正往他衣服裏鑽,甚至停在用棉花做的假上時,還帶了笑意。

大家正在读