痿論

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

黃帝問曰:五藏使人痿何也?

岐伯對曰:肺主身之皮,心主身之血脈,肝主身之筋膜,脾主身之肌,腎主身之骨髓。故肺熱葉焦,則皮虛弱急薄,著則生痿躄也;心氣熱,則下脈厥而上,上則下脈虛,虛則生脈痿,樞折挈,脛縱而不任地也;肝氣熱,則膽口苦筋膜幹,筋膜幹則筋急而攣,發為筋痿;脾氣熱,則胃幹而渴,肌不仁,發為痿;腎氣熱,則脊不舉,骨枯而髓減,發為骨痿。

帝曰:何以得之?

岐伯曰:肺者,藏之長也,為心之蓋也;有所失亡,所求不得,則發肺鳴,鳴則肺熱葉焦,故曰,五藏因肺熱葉焦發為痿躄,此之謂也。悲哀太甚,則胞絡絕,胞絡絕,則陽氣內動,發則心下崩,數溲血也。故《本病》曰:大經空虛,發為肌痹,傳為脈痿。思想無窮,所願不得,意於外,入房太甚,宗筋弛縱,發為筋痿,及為白,故《下經》曰:筋痿者,生於肝使內也。有漸於濕,以水為事,若有所留,居處相濕,肌濡漬,痹而不仁,發為痿。故《下經》曰:痿者,得之濕地也。有所遠行勞倦,逢大熱而渴,渴則陽氣內伐,內伐則熱舍於腎,腎者水藏也,今水不勝火,則骨枯而髓虛,故足不任身,發為骨痿。故《下經》曰:骨痿者,生於大熱也。

帝曰:何以別之?

岐伯曰:肺熱者白而敗,心熱者赤而絡脈溢,肝熱者蒼而爪枯,脾熱者黃而動;腎熱者黑而齒槁。

帝曰:如夫子言可矣,論言治痿者獨取陽明,何也?

岐伯曰:陽明者,五藏六府之海,主潤宗筋,宗筋主骨而利機關也。衝脈者,經脈之海也,主滲灌谿谷,與陽明合於宗筋,陰陽揔宗筋之會,會於氣街,而陽明為之長,皆屬於帶脈,而絡於督脈。故陽明虛則宗筋縱,帶脈不引,故足痿不用也。

帝曰:治之奈何?

岐伯曰:各補其滎而通其俞,調其虛實,和其逆順,筋、脈、骨、各以其時受月,則病已矣。

帝曰:善。

譯文黃帝問道:五臟都能使人發生痿病,是什麼道理呢?

岐伯回答説:肺主全身皮,心主全身血脈,肝主全身筋膜,脾主全身肌,腎主全身骨髓。所以肺臟有熱,灼傷津,則枯焦,皮也成虛弱、乾枯不潤的狀態,熱不去,則變生痿躃;心臟有熱,可使氣血上逆,氣血上逆就會引起在下的血脈空虛,血脈空虛就會變生脈痿,使關節如折而不能提舉,足脛弛緩而不能着地行路;肝臟有熱,可使膽汁外溢而口苦,筋膜失養而乾枯,以至筋脈攣縮拘急,變生筋痿;脾有熱,則灼耗胃筋而口渴,肌失養而麻木不仁,變生不知痛癢的痿;腎有熱,熱濁枯,致使髓減骨枯,脊不能舉動,變生骨痿。

黃帝問道:痿證是怎樣引起的?

岐伯説:肺是諸髒之張,又是心臟的華蓋。遇有失意的事情,或個人要求得不到滿足,則使肺氣鬱而不暢,於是出現息有聲,進而則氣鬱化熱,是肺葉枯焦,氣因此而不能敷布於周身,五臟都是因肺葉焦得不到營養而發生痿躃的,説的就是這個道理。如果悲哀過度,就會因氣機鬱結而使心包絡隔絕不通,心包絡隔絕不通則導致陽氣在內妄動,迫心血下崩,於是屢次小便出血。所以《本病》中説:“大經脈空虛,發生肌痹,進一步傳變為脈痿。”如果無窮盡地胡思亂想而慾望又不能達到,或意念受外界影響而惑亂,房事不加節制,這些都可致使宗筋弛緩,形成筋痿或白濁、白帶之類疾患。所以《下經》中説:筋痿之病發生於肝,是由於房事太過內上氣所致。有的人受濕侵漬,導致了濕痹阻而肌麻木不仁,最終則發展為痿。所以《下經》中説:“痿是久居濕地引起的。”如果長途跋涉,勞累太甚,又逢炎熱天氣而口渴,於是陽氣化熱內擾,內擾的熱侵入腎臟,腎為水髒,如水不勝火,灼耗陰,就會骨枯髓空,致使兩足不能支持身體,形成骨痿。所以《下經》中説:“骨痿是由於大熱所致。”黃帝問道:用什麼辦法鑑別五種痿證呢?

岐伯説:肺有熱的痿,面白而髮衰敗;心有熱的痿,面紅而淺表血絡充盈顯現;肝有熱的痿,面青而爪甲枯槁;脾有熱的痿,面黃而肌動;腎有熱的痿,面黑而牙齒枯槁。

黃帝道:先生以上所説是合宜的。醫書中説:治痿應獨取揚名,這是什麼道理呢?

岐伯説:揚名是五臟六腑營養的源泉,能濡養宗筋,宗筋主管約束骨節,使關節運動靈活。衝脈為十二經氣血匯聚之處,輸送氣血以滲透灌溉分肌腠,與足揚名經會合於宗筋,陰經陽經都總彙於宗筋,再會合於足揚名經的氣銜,故揚名經是它們的統領,諸經又都連屬於帶脈,系絡於督脈。所以揚名經氣血不足則宗筋失養而弛緩,帶脈也不能收引諸脈,就使兩足痿弱不用了。

黃帝問道:怎樣治療呢?

岐伯説:調補各經的滎,疏通各經的輸,以調機體之虛實和氣血之逆順;無論筋脈骨的病變,只要在其所合之髒當旺的月份進行治療,病就會痊癒。

黃帝道:很對!

大家正在读