曹衝
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
【原文】曹公有馬鞍在庫,為鼠所傷。庫吏懼,自縛請死。衝謂曰:“待三
。”衝乃以刀穿其單衣,若鼠齧者,入見,謬為愁狀。公問之,對曰:“俗言鼠齧衣不吉,今兒衣見齧,是以憂。”公曰:“妄言耳,無苦。”俄而庫吏以齧鞍白,公笑曰:“兒衣在側且齧,況鞍懸柱乎。”竟不問。
譯文及註釋譯文曹的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬了個
,管馬房的小廝害怕曹
怪罪,想主動向曹
認罪請死。曹衝知道後,就對他説:“不急着稟告,等三天再説。”之後,曹衝用刀把衣服戳了個
,看起來好像是被老鼠咬的,然後穿着去見曹
,一臉愁苦表情。曹
問他原因,曹衝説:“聽人説衣服若是被老鼠咬破,就會倒黴,您看我的衣服被老鼠咬了一個大
,我擔心會倒黴。”曹
説:“那是
信,別放在心上。”一會兒,馬房小廝進來向曹
報告馬鞍被老鼠咬壞的事,曹
笑着説:“衣服在人身邊,都還會被老鼠咬破,何況是掛在柱子上的馬鞍呢。”竟不追究此事。
註釋①衝:曹衝,曹之子,幼年多智如成人,早卒。