第五章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
創建之初,所有帝國都不缺乏目標和意義。可當它們建成之後,早期的目標卻喪失殆盡,取而代之的只是一些意義含混的儀式而已。
摘自伊知蘭公主之《穆哈迪談話錄》阿麗亞明白了,這次國務會議又將不歡而散。她覺到了,不滿情緒在醖釀,在積蓄力量:伊如蘭正眼也不瞧加妮,史帝加神經質地擺
着文件,保羅則陰沉着臉,瞪着奇扎拉柯巴。
她選了金質會議長桌末端的一個位置坐下,這樣就可以透過台的窗户,看到下午那一抹布滿灰塵的陽光。她進來時柯巴正在發言,只聽他對保羅説道:陛下,我的意思是,現在的神祇已經不像從前那麼多了。
阿麗亞向後一仰頭,笑出了聲。長袍上的黑兜帽被震得掉了下來,
出下面的臉龐:藍中透藍的香料眼,和她母親一樣的象牙白肌膚,濃密的金黃
頭髮一,小巧的鼻子,寬寬的嘴。
柯巴的面頰漲成了橘紅,近於他的長袍的顏
他怒視着阿麗亞。這是一個乾癟老頭,頭上光禿禿的,怒氣衝衝。
你知道我在和你哥哥説什麼嗎?他大聲問道。
我知道大夥兒是怎麼説你們奇扎拉教團的。阿麗亞反駁道,你們並沒有沾上神的光環,只不過是他的細耳目而已。
柯巴把目光投向保羅尋求支持,我們的工作得到了穆哈迪本人的授權,他有權深入瞭解他的人民,而他的人民也有權聆聽他的綸音。
細。阿麗亞説。
柯巴委屈地噘起嘴,沉默了。
保羅看着自己的妹妹,奇怪她為什麼故意和柯巴過不去。他忽然發現阿麗亞已經成了一個女人,全身上下閃爍着青的美貌和光彩。奇怪呀,自己竟然直到此刻才發現她長大了。她已經十五歲就快到十六了。一個沒有做過母親的聖母,一個保持童貞的女牧師,一個
信的羣眾既畏且敬的尖刀阿麗亞。
現在不是你妹妹發難的時間和場合。伊如蘭説。
保羅不理她,只對柯巴點點頭,廣場上擠滿了香客。出去領着他們祈禱吧。
可他們希望您去,陛下。柯巴説。
你戴上頭巾,保羅説,這麼遠他們看不出來。
伊如蘭竭力壓下被忽略的惱怒,看着柯巴奉命出去了。她突然不安起來:艾德雷克或許沒能把她隱蔽好,讓阿麗亞得知了她的活動。對穆哈迪的這個妹妹,我們究竟瞭解多少?她非常擔優。
加妮的雙手握得緊緊的,擱在膝蓋上。她朝坐在桌子對面的舅舅史帝加瞥了一眼,他現在是保羅的國務總理。她心想,這個弗瑞曼老耐布是否一直嚮往沙漠地的簡單生活?她發現史帝加的兩鬢已經灰白,但濃眉下的雙眼依然炯炯有神,那是野外生活養成的鷹隼般的鋭利目光。他的鬍子上還留着儲水管的印記,這是長期穿着蒸餾服的標識。
加妮的注視讓史帝加有些不自在,他把目光轉向周圍的國務會議成員,最後落到台的窗户上。柯巴正站在外面,張開雙臂做賜福祈禱。一縷下午的陽光照到他身後的落地窗玻璃上,投下一圈紅
的暈環。剎那間,他發現那位宮廷奇扎拉彷彿變成了一個綁在火輪上的受難者。柯巴放下手臂,幻覺也隨之消失。可史帝加仍然被它深深震撼了。隨即,他的思緒轉向那些等候在會見大廳裏的奉承讒媚者,以及穆哈迪皇冠周圍可恨的浮華奢靡,憤怒沮喪之情油然而生。
史帝加想,被皇帝召來開會的這些人實際上都想從他身上找出某處紕漏和錯誤。雖然這或許是一種褻瀆心理,可就連史帝加也免不了懷着這樣的心思。
柯巴回來了,將遠處人們的鬧嚷聲也帶了進來。只聽砰的一響,台的門關上了,屋裏重又安靜下來。
保羅的目光尾隨着那位奇扎拉。柯巴在保羅左邊找了個位置坐下,表情沉着安詳,眼睛因信仰的狂而熠熠發光。那一刻的宗教神力使他
受到了無上快樂。
他們的心靈被喚醒了。他説。
謝上帝。阿麗亞説。
柯巴的嘴變得蒼白。
保羅再一次審視着自己的妹妹,不明白她的動機是什麼。他提醒自己,她那副天真無的表情下往往掩藏着欺騙。她和自己一樣,都是比吉斯特培養出來的產物。科維扎基哈得那奇的遺傳因子在她身上產生了什麼效果呢?她總是有些神秘詭異之處,當她還是子宮裏的胎兒時就這樣,那時候母親剛從香料毒素中死裏逃生。母親和她未出生的女兒同時成為聖母,但儘管如此,這兩個人卻並不相同。
阿麗亞對那次經歷的説法是,一個可怕的瞬間,她的意識突然被喚醒了,她的記憶裏入了無數別的生命,而這些生命當時正在被她的母親所
納。
我變成了我母親,還有其他許許多多人。她説過,我那時還沒有成形,也沒有出生,卻變成了一個地地道道的老女人。
阿麗亞察覺到保羅正在注意她,於是衝他笑了笑。他的表情頓時柔和下來。他問自己,對付柯巴這種人,除了冷嘲熱諷之外還能怎樣?有什麼比敢死隊員突然變成教士更具諷刺意義呢?
史帝加拍了拍手上的文件。如果陛下允許的話,他説,我希望討論一下這些文件。這些事情都是非常緊迫的。
你指的是圖拜星的合約?保羅問。