第01章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
路易從夥伴手裏接過香檳打開氣泡灑向全體人員…
此時的洛威特儼然一代君主氣度非凡。他沉住了氣等一切停當後在眾人的歡呼聲中下令:“把它打開!”一名隊員拿來電鋸不到一分鐘保險櫃的合頁就被鋸斷了。一條鏈子鈎住保險櫃的扶手用力一拉保險櫃門應聲而開。
保險櫃裏出腥臭的紅
泥水那是腐爛的海洋生物的沉積物。洛威特伸手掏出一把又一把已經爛了的美金又找到一個文件夾——這就是保險櫃裏的全部物品。
“鑽石沒在?”納託的話把所有人的覺表達了出來。
達到沸點的熱情瞬間降到冰點。
“我説頭兒——”路易的臉拉得好長“我們這是進了寶山可出來兩手空空。”
“快關攝像機!”洛威特大吼一聲他此時的心情可想而知。
“頭兒合夥人想知道情況。”鮑比喊了一聲把電話聽筒遞了過來。
洛威特拿起話筒:“喂戴夫·貝利你好…沒在保險櫃…不不用擔心可能在別的地方…當然可能。…破地板縫、她母親的卧室總會找着的。”鮑比小聲嘴道:“也許永遠找不到。”洛威特沒有理睬他依舊又對着聽筒:“…確實不大好找再説…不過還有幾間屋子沒進去…得慢慢來每間屋子都得仔細地找…”突然他的目光集中在電視機屏幕上一一“請稍等…”洛威特把電話給了鮑比來到桌子前。
那是一個大的方形玻璃器皿裏面放着從文件夾裏找出的一張畫。一名打撈隊員正在用水龍沖刷着畫上的淤泥。已經衝開的畫面上是一個**女人的素描…
鮑比對着電話:“他好象現了什麼…”這邊洛威特急急地問:“那張保險公司提供的鑽石像片呢?”鮑比忍不住了他對話筒:“…等我的電話。”放下電話匆匆趕過去。
一顆碩大的藍鑽石的照片一張女人**的素描畫像。
水的波紋盪漾將漣漪從畫面上搖過彷彿畫在輕擺人物慾飛…
在陽光的照下可以清楚地看到照片上的每一個細節。鑽石晶瑩彷彿
收了
月的
華在光線的掃
下每一個稜面都閃爍出奪目的光芒。異彩
動就停一個有生命的
靈。相比之下旁邊那幅保護在藥水裏不起眼的人體素描畫顯得如此的樸實無華如果不仔細觀察。你幾乎看不出它的真實年紀。那也是一個近百年的遺物。畫的筆觸還顯得稚
但是人物神態、明暗關係處理得卻是一絲不苟。從畫中女人的表情上看可以肯定這是一個初為模特的新手但是她眼神中
的幸福與滿足卻表
了與畫家非同一般的關係。最引人注目的是女郎
前的那顆鑽石它與照片上的鑽石完全相同。
1912年4月14這是畫上的
期。
底下的簽名:傑克·道森。
“天啊!”洛威特一聲驚呼。踏破鐵鞋無覓處得來全不費功夫。他終於找到鑽石的下落了。
1996年美國。
麗莎·卡爾弗特今天特別忙雖然只是打掃、整理房間但也需要大半天時間。要知道並不是總能有空閒的。***那些不知是什麼年代的東西把屋子得滿滿的。家裏只要有一個這樣的老人就不要想有乾淨的時候了。不過説老實話麗莎對
還是特別尊敬的她有着不平常的歷史可以説她簡直就是一個世紀的見證!百歲高齡並沒有減弱她對生活的熱愛只要看一着她擺滿屋子的照片就可以知道她那非凡的經歷。因此對於屋子亂一些麗莎從沒有怨言倒是
覺得有點兒過意不去。此時
正一個人在陽台上擺
她的那些陶土。她是一個藝術家麗莎不知道
什麼時候學會的這套手藝因為從***家族來看她是不會與這些東西為伍的。在
身上有太多的謎就連在費城的爸爸媽媽也不甚知曉。好在麗莎和現代青年女
一樣她們總是以自我為中心不大關心外界也確實自己的事尚且忙不過來哪有閒工夫管別人的事呢?對這一代人來説過去的一切意味着陳舊與沒落而在她們面前的則是無限美好的未來那是屬於年輕人的。有時也可能需要知道一點兒過去可那至多是為了好奇與解悶;好在
從不多言這就使得麗莎樂得清靜。今天她要做的唯一的一件事就是:抓緊時間把屋子整理一下。
有一個習慣不管多忙多亂電視總是要開着的。現在正是新聞節目時間女播音員圓潤、甜美的聲音在屋子裏迴盪:“…尋寶專家布拉克·洛威特以搜索沉船、找尋黃金飾而聞名…他租用俄國的潛艇前往泰坦尼克號當年沉沒的地方去進行搜索。現在我們通過衞星與在大西洋的研究船科研號上的布拉克聯繫上了下面請聽我們對他的採訪…”對這樣一個已經是人所盡知的消息麗莎興趣不大。她曾經想用她的審美觀去改造
但是最後以妥協告終。現在她似乎把已往的教訓全忘光了依舊開始進行新一輪的居室佈置工作。物件與傢俱的擺設遠比那個什麼沉船重要多了只要她不是在那條船上這件事就與她沒有任何關係。要説絕對不關心也有些冤枉她了她儘管在忙着自己的事卻也偶爾掃一眼電視機的屏幕。這主要是想看看何
新聞結束她可以轉換至到音樂頻道。
陽台上的在專心地進行創作陶土在轉盤上旋轉
那雙佈滿筋絡的手靈巧地控制着陶上的形狀。有時麗莎真有點兒想不明白這種靈巧的事情為什麼她卻做不來?現在要是麗莎在
身旁的話就會現
顯然心不在焉因為陶罐的形狀遠不及已往做的
巧飽經滄桑的臉上一派若有所思的神情使得那雙仍不失魅力的眼睛變得深邃了。
“喂布拉克一一”看來衞星已經接通了播音員的聲音變得興奮起來。
“你好!特蕾茜!大家都知道泰坦尼克號的事那些故事可以説是耳能詳了。例如當船沉的時候樂隊依舊不斷地奏着《秋天》和《上帝離你更近》等曲子…但是…”也許是麗莎搬動東西干擾了電視的聲音在老人耳朵裏話語有些斷斷續續:“…我們還想知道一些不為人知的故事。”洛威特的聲音通過衞星在電視裏傳了出來“船艙裏鎖着很多的秘密…所以我們潛到前人從未到過的地方。”老人的眼神越來越專注那幾乎越了一個老人所能有的神采只是可惜麗莎並沒有看見這一切…
“你們的行動舉世矚目。”播音員特蕾茜適時地接過了布拉克的話頭把採訪引入另一個主題“可是你們的行動也引起很大的爭議有人説你們是正當的可也有很多人稱你們是盜墓者你們是怎麼看的呢?”
“考古的人得儘可能挖掘古墓否則他就無法深入研究…”老人站起來説了一句什麼麗莎沒有聽見。老人走進屋裏顯然泰坦尼克引起了她的興趣但是她似乎對是不是盜墓並不在意因為她本沒有去聽布拉克的辯論。
麗莎現站了起來忙過來:“您説什麼?”
“開大聲一點兒孩子”老人説。
電視上布拉克在回答:“我在學校裏學過博物館學受過特別訓練我會把找到的遺物妥善保管的。”他顯然是在叉開話題“請看一下今天我們的現吧這是一張圖畫。”電視鏡頭轉向布拉克然後搖向他身前的那幅女人人體素描。
“這是在海底留存了84年的紙張。”布拉克驕傲地説。
“我們的隊員將它完整地保留下來了。這兒還有作者的簽名字跡非常清楚…或者…”他又不無諷刺地補充道:“難道説應該上它永遠…長埋海底?”老人的雙眼此時濛了彷彿一場
雨漸漸瀝瀝灑過大地潤物細無聲;又像霧起山谷朦朧而飄渺…
電視鏡頭似乎在畫上停滯了久久不肯移開。於是我們在鏡頭的指引下將目光從畫上那個年輕女子的臉開始向她的全身移動。她半躺着**的身軀無半點遮掩微偏的頭恰好將頸下那顆碩大的鑽石項鍊展示出來;鑽石鑲嵌在一對高聳的**中間就像兩座山峯間的一汛泉水。儘管是素描但是似乎可以看得出肌膚的彩
覺得到它的質
一一白如雪、柔似綿尤其是那雙眼睛帶有一種滿足與驚喜參半的神情使得這張素描成為一幅傳神之作。
這張名不見經傳的作品給人一種妖冶的美使人們的注意力集中在畫中女人的雙眸進而將人們帶入一種如夢如幻的境界…
“上帝啊!”電視機前老人一聲輕呼給這撲朔離的沉船尋寶的故事又增添了一絲懸念。
1996年。大西洋。
科研號。
布拉克·洛威特為第一步的打撈成功而歡欣鼓舞唯一令人不解的是那張84年前的素描在海底經過如此長時間的浸泡居然完整如新使得專家們大為困惑。他們把此解釋為深海底下缺乏危害的微生物底層海水含鹽量或鹽的濃度低深水水温差不多到冰點還有含氧低等等所以海底的東西腐蝕慢…這一切解釋只是人們的主觀猜測因此洛威特不敢完全相信。因為對於打撈沉船的寶藏來説成功的概率是極低的這不僅在於技術難度大更重要的是信息的及時與判斷的準確。否則人人都可以靠打撈沉船財那還有什麼沉船可供打撈呢?要確定沉船的位置、沉船所裝的物品、沉船海域的地形與深度、是否曾經有人進行過打撈等等這些信息並不好搞但卻都是打撈成功與否的重要環節缺一不可。有人將這種行當比喻成賭博久之上癮。現在洛威特就已經賭癮很大了。多次地搜索、打撈他幾乎跑遍了四大洋已經成為這方面不可多得的專家但是他從來不敢有絲毫的馬虎因為這是拿生命在做賭注。魔鬼將大海變成無數財寶的存放地他們所做的就是從魔鬼的嘴裏搶財物。現在馬上要進行下一次搜索他從已經找到了的畫上證明鑽石就在這條船上。可是有什麼方法可以證明這張畫確實是在船上畫的呢?
任何一個疑點都需要小心求證。例如在查正這艘沉船準確的位置件事上他下了極大的功夫可能在他打撈生涯中最為費力的一次。從泰坦尼克號最後一次報告的位置——北緯4146西經5o14洛威特不難找到它的大約位置但是實際上這是當時泰坦尼克號的四副在撞到冰山後計算出來的並不是準確的位置。在大西洋海底找一條沉船並不像在紐約第五大街找一輛汽車那樣容易因此必須把有關泰坦尼克號最後幾小時的一切點滴材料一一有關度、互相矛盾的位置報告水、波
下滑的角度等所有資料編成程序輸入計算機這樣讀出數據才能直接指出泰坦尼克號的位置。
試驗與計算是極枯燥的但卻是行動前必不可少的。多少個不眠之夜才給他們今天的行動以信心現在鑽石的找尋已經到了最後的關頭他怎麼敢有絲毫的馬虎呢?
一艘深海潛艇正在被慢慢吊起移出船舷以便放入海中。這是技術部門和船員們的事但是洛威特還是不轉眼珠地盯着每一步作。他寧可親自指揮這樣可以掌握全過程的每一個步驟。起重機的轟鳴聲很大腥鹹的海風加着冰冷的海水不時地撲打着他的面頰但是他似乎沒有
覺到叉開的雙腳牢牢地釘在甲板上。
“洛威特!”鮑比從工作間出來大聲喊道:“有衞星電話找你。”
“鮑比現在我們正要出動你沒看見嗎潛艇正在入海!”洛威特不喜歡有人在這時打擾他對於新聞記者的採訪他已經頭疼了。剛才那位女記者的提問讓他心裏窩了一肚子的火:盜墓者!要不是因為有鏡頭對着他早就罵娘了。他決定以後不再見什麼記者了本來這類事情是要保密的誰先現沉船誰就可以捷足先登。可這次鬼使神差地居然要上電視!結果鬧了一肚子氣不算還要在全世界人面前出醜真他媽窩囊!現在又是電話肯定還是那些記者他可不想再為那些臭子婊提供出風頭的機會了。
“相信我你應該聽這個電話的。”鮑比是個慎重的人他知道頭兒不高興但他堅持要洛威特去聽顯然有不尋常的事生了。洛威特轉身走向電話但他還是有些不放心:“希望不是又來煩我的。”
“哎你説話時要大點兒聲音她年紀不輕了!”鮑比説着將電話話筒遞給洛威特。
“好的。”現代的通訊設備已經把天涯縮短到咫尺儘管這是在大西洋的一艘船上但是電話耳機中傳來美國的聲音卻絲毫沒有因距離受到影響。
“我是洛威特有何貴幹?你是誰?”洛威特的聲音冷漠、乾澀他不知道對方會帶給他什麼問題。
“我叫絲
絲·卡爾弗特。”電話的另一邊傳來一個蒼老但不失魅力的聲音:“我想知道你們找到了‘海洋之心’嗎?
彷彿有人重重地擊在洛威特的頭上他愣了半晌説不出話來。
又是海洋之心!這顆鑽石就像魔鬼附體洛威特憑直覺到它不會遠離應該在附近可是他始終與它擦肩而過。從那張畫上現了鑽石的蹤跡後他就一直在利用一切可能的機會拋出誘餌至於畫與鑽石的關係他從來沒有向打撈隊以外的人提過。這是絕密的事情世界上沒有人曉得它的下落。但是這個老人卻知道鑽石就在船上並且對找到畫就離找到鑽石不遠的秘密也一清二楚這就不簡單了。
看着洛威特驚訝得説不出話來的樣子鮑比笑了:“我早説過你應該來聽這個電話的。”靜場的時間不短了洛威特穩定了一下情緒:“餵我在聽絲我想問一下你知道畫中的女人是誰嗎”這是洛威特目前最急於知道的秘密。實際上只要
明白這張素描確實在1912年4月14
也就是船出事的前一天畫的也就可以肯定他們的尋找方向是正確的。同樣如果充當**模特的女人的身份
清楚了也就找到了鑽石的下落。二者效果相同這怎麼不令他
動呢?因此當他提出問題時他的聲音都有些顫。
我們不知道在這一瞬間洛威特究竟想了多少結果也許想了一千個答案、想了一萬種解釋但是他絕對沒有想到會聽到如下的回答:“當然知道畫中的女人是我。”