第75章充満着希望

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

我不太關心這兒的人,但是我和他們倒還合得來。有許多東西是人們最好不理的。礦業很蕭條了。這兒是個煤礦區,和達娃斯哈一樣。

但是地方倒好些。有時我到酒店裏和工人們談敍起來,他們都怨聲滿口,但是他們決意不去變更什麼,大家都説,諾特斯。代貝的礦工們氦都在適當的位置。

但是在這種不需要他們的世界裏,他們的心以外的其他生理部分,一定是在不適當的位置了,我喜歡他們。

但是他們是不太令人勵的,他們缺少老雄雞的鬥爭神,他們大談國有義,利益國有和全部工業國有等等,但是你不能只把煤礦國有,而其他的工業聽其自然。

他們説要給煤炭找些新的用途,這和克利福男爵的想法一樣,在局部也許可以成功,但是在全國、全世界都成功卻是疑問了。不管你把煤炭變成什麼,你總得有個銷路才行。工人們都是很冷淡的。

他們覺得什麼都沒有救藥了,這一點我是相信的。於是他們自己也跟着不可救藥了。其中有些年輕的人,佩佩而談要一個蘇維埃,但是他們自己卻沒有什麼確信,他們除了確信一切都是黑漆一團以外,再沒有對什麼的克確信了,即使在一個蘇維埃之下,煤炭還是要賣的,困難便在這裏了。我們既有了這龐大的工業羣眾。

而他們又非吃飯不可,所以這該死的把戲就得將就演下去,婦女們現在比男子們更其絮絮不休,而且她們的看法更有把握。男子們是軟弱的。

他們覺得災禍將臨,於是他們苟且將事,彷彿毫無辦法。大家儘管講來講去,卻沒有人知道怎麼樣年輕的癲狂起來,因為他們沒有錢花了。

他們的整個生命就是花錢,現在他們沒有錢可花了。我們的文明和我們的教育便是這樣:叫羣眾為花錢而生活,然後金錢便出來了。煤坑晨現在一星期只作兩天、兩天半的工了。

而又沒有轉好的徵兆,即使冬天來了也不見得會好轉。二十五到三十先令的工錢,怎麼養活一家人呢?婦女們是最癲狂的,而我們今花錢是癲狂的,也算是她們。你想對他們説生活和花錢是不同的事麼!

那是徒勞的。假如他們所受的是生活的教育,而不是找錢的花的教育,那麼二十五個先令對於他們也就可以快活夠用了。假如男子們如我説的都穿上了緊身紅褲子,那麼他們便不會那麼想錢了。

假如他們可以舞蹈,跳躍,狂歌,高視闊步,而且漂亮起來,那麼包雖很瘦,他們也可以滿足了。假如他們知道享受女人的福,而讓女人也享受他們的福,那就好了!

他們應該學習怎樣使自己赤無畏和漂亮起來,怎樣唱合唱的歌和跳那舊的合跳的舞,怎樣雕刻他們所坐的凳子和刺繡他們自己的標識,那時他們便不需要金錢了。這是解決工業問題的唯一方法:教練人民生活,在美中生活,而不需花錢。

但這是不可能的。我們今都是智力有限的人,而廣大的羣眾連思想也不應該,因為他們不能思想,他們應該生動、活潑,而崇拜偉大的自然神潘(pan),只有他才永久是羣眾之神。

少數的人,如果他們喜歡的話,儘可另有更高等的崇拜,但是讓羣眾是些異端吧,但是礦工們卻不是些異端。

他們不配,他們是一羣半死的可憐蟲:他們對於他們的女人毫無生氣,對於生命毫無生氣。年輕的一有機會便帶些女人坐摩托單車兜風、跳舞。

但是他們從頭到腳都死了,而且那是要錢的事,錢這東西,你有了的時候,它便毒害你。你沒收有的時候,它便餓死你。

這一切一定使你覺得厭煩起來,可是我不願多説我自己的事,而我也沒有什麼事可產,我的心不願多説我自己的事,而我也沒有什麼事可説。

我的心不願多想你,那不過使我們兩人更覺茫無頭緒罷了,介理,不用説,我現在的生命之目的,便是你和我同居。實在我是懼怕的。我覺得惡魔在空中,他將度圖把我們捉住,或者這不是惡魔。

而是貪財鬼。這鬼不是旁的,我想只是貪錢而厭生的羣眾之總意志罷了。總之,我覺和量些大的貪婪的白手在空中,想把任何努力生活,努力擺金錢的束縛而生活的人的咽喉扼着,把你的老命擠了出來,壞子就要來了。壞子就要來了,朋友們,壞子就要來了!

如果事情照這樣下去,這些工業羣眾的將來,便只有死與毀滅。我有時覺得我的心腸都化成水了,而你卻正等待着一個我的孩子!

但是不要緊。世界過去的所有壞子,都不能把人的心花摧毀,甚至沒有摧毀女子的愛情,所以我對你的慾望和你我間的小光明,也不會被摧毀的。

明年我們便要在一塊了,雖然我懼怕,但是我相信你我終必結合的,一個得竭力抵抗掙扎以後,才能相信什麼事物。一個人對於將來的唯一的保證,便信他自己有最好的東西和它的權力。

那麼我相信我們間的小火把。現在,在我看來,這是世界上唯一的東西了。我沒有朋友,沒有知已的朋友。只有你。現在,那小火把是我生命中唯一在懷的東西了。至於孩子呢。

那是旁枝末葉。你與我間的那把熊熊之火,便是我的"聖靈降臨"人們往所信的"聖靈降臨"是不太對的。"我"與"上帝"這無論如何是有點傲慢的,但是你與我間的熊小火,那便是可持的東西了!

那便是我所堅持的,而且要堅持到底的,管他什麼克利寶和白黛,煤礦公司和政府,以及追逐金錢的羣眾。

這便是此刻我不多想你的緣故,那隻使我痛苦,而且無益,你的遠離我,是我所難受的,但是如果我開始煩悶起來,什麼東西梗要耗損了。忍耐吧,不折不扣地忍耐吧!

不久便要到我的第四二冬天了。我過去的所有冬天是在無可奈何中過去了,但是這個冬天,我要堅依着我的"聖靈降臨"的小火把而嚐點和平滋味。我將不讓世人的氣息把它吹熄。

我信仰一種微妙的神秘,這種神秘是不讓人摧毀心花的,雖然你在格蘭而我在米德蘭,雖然我不能把你擁在懷中,夾在兩腿間。

但是我心裏卻有你在。我的靈魂温柔地在"聖靈降臨"的小火把中,和你一起翱翔着,這好象是時的和平一樣,我們在的時候,便產生了那種火焰。

即使植物的花,也是由太陽與大地相而產生的,但這是不易的事情,需要忍與長久的等待。因此,我現在愛貞潔了,因為那是從中產生出來的和平。

現在,我覺得能守貞潔是可愛的了。我愛這貞潔和雪花之愛雪一樣,我愛這貞潔,它是我們的和和平的靜頓,它在我們中間,好象一朵熊熊白火似的雪花。當正的天來了的時候。

當我們相聚之來到了的時候,那時我們全炯以在之中使那小小的火把光輝起來,鮮真豔而光輝起來,但不是現在,時候還沒有到!

現在是守貞潔的時候,能守貞潔是多麼佳妙,那象是一條清涼的河水在我的靈魂裏着、我愛貞潔,它現在在我們間蕩着。它象新鮮的水和雨水。男子們怎麼能夠醜惡地‮情調‬泛愛。唐磺是個多麼可憐的人。

之後,不能贏得和平,小火把無力地燃着,而不能在他鎮靜的過度期間一象在一條河邊似的一貞潔起來,好了,説了不少的話了,這都是為了我不能觸摸你!假如我能夠把你抱在臂裏共枕而眠,這斑斑的墨跡便不會黑在這紙上了!

我們可以在一起守着貞潔,正如我們在一起一樣,但我們不得不發離一些時,而我以為這是最明哲的道路。只要我們能夠確信就好了,但是不要緊,不要緊,不要苦惱我們自己。

我們實在信任那小火把,我們信任庇護這火把不至熄滅的無名的上帝。我的心裏不知有多少的你,真的,可惜就是你不全部在這兒。

不要怕克利福,如果他守着靜默不要怕,他實在不能傷害你,等待吧,他終要擺你,終要把你拋棄,假如他不的話,我們總有方法無祁他的,但是,他終要擺你的。

他終要把你象一個可惡的東西似地吐了出來的。現在我愈寫愈不能盡了,但是我們的大部分是連在一起的。我們只要堅持着,準備着我們不無賓相聚。約翰·多馬士向珍奴夫人道晚安,頭有點低垂着,但是心是充滿着希望的。

大家正在读