【我嫁給了野人(03)】(翻譯-精校版)作者:assistant
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
作者:assistant
字數:6818
(3)
潔西卡被男友理查遺棄在森林之中,大腳野人部族發現了她並將她帶回到他們的巢。她成為了部落首領的愛侶,不停地的
溝和
暴的姦
讓她樂此不疲。
潔西卡也很快就意識到部落的其他成員也渴望分享她嬌小的人類身體。野人們不停地與她樂,她盡力地履行她的義務,她知道要留下來生活,她就要想盡辦法取悦這些野人。
************
潔西卡
潔西卡醒過來,早晨的豔陽在眼前翩翩起舞。她懶洋洋地伸個,舒展痠痛的四肢。來到這大腳野人部落的這段
子裏,潔西卡有生以來都沒試過如此頻密地
,所有的野人都希望能享用她的身體。當然只要看一眼那些雌
大腳野人,就會明白為什麼潔西卡能讓雄
的野人如此的興奮。
雄和雌
的野人並沒有太大的分別。兩者間最明顯的
徵區別是女人的雙腳之間沒有一
巨大的
器,她們巨大的
房一直垂到肚臍上而且長滿
。難怪大腳會為得到我而高興,潔西卡邊想邊坐了起來。
部落位於樹林的深處,野人用葉子、藤蔓、泥土和樹枝搭建了一大堆木屋作為他們的據點。即使潔西卡已經與這些生物一起生活了,但仍很難想象他們竟擁有像人類一樣的智慧。雖然他們生活簡樸,將快樂的本凌駕於物質之上,但並代表他們愚笨。
生活在這裏,剛開始的子對於潔西卡是最難熬的。她不斷對自己説這一切都是一個夢,只要她醒過來噩夢就會結束。但隨着一天天過去,潔西卡慢慢地覺得這想法很無聊,並開始接受這裏的生活。
整個大腳野人的村莊隱沒在森林之中,沒人知道它的存在,當然潔西卡是例外。他們允許她收拾一些自己的物品帶到村莊裏來,潔西卡想盡辦法帶上了帳篷和兩個睡袋,還有手電筒、手提電話(現在卻毫無用處)和一些旅行補給品。
潔西卡選擇了成為部族首領的新伴侶,她可以和大腳一起睡在最大的房子裏。
房子很大,但沒什麼傢俱,潔西卡抓緊時間用睡袋在屋的一角了一張舒適的牀。
和藹可親的大腳卻為她找來一些物料打算讓她睡在上面,那東西就像是一堆摻和了松針的泥土,但潔西卡還是讓他明白,她睡在睡袋上更舒服。
他告訴她前往小溪的道路,在那裏潔西卡可以洗浴和個人清潔。然後他們又走到灌樹叢中,在那裏採摘的蔬菜和槳果來吃。這裏的野人竟然是一羣素食主義者,或許這是最令她意想不到的事,而且他們不能寬恕在森林裏殘殺動物的行為。
事實上,自從來到這裏,潔西卡還從未在附近見過體形比松鼠大的動物。她想那些大型的動物應該十分的聰明不會來冒險,小心地避開了這個部落。
潔西卡走出小屋,走向長滿青苔的小徑,這小徑也是大腳告訴她的。早晨的陽光十分的人,映照在潔西卡的臉上。她仔細地尋找長滿青苔的土堆,這可是她臨時的廁所。潔西卡方便之後便走向小溪進行清洗。沿途她碰見一羣女人,她們可沒有人會喜歡她,她們只會用鄙視的眼神盯着她細小的
房和無
的雙腿。
雖然所有雌大腳野人都樂意讓首領
,而她們也會和其他男人
配,但她們卻好像很難接受他們的男人與潔西卡
。或許是由於男人們在享用過潔西卡之後,已經很長時間不去
他們自己的女人了。
潔西卡知道自己雖然沒有一對巨大的脯,但無可否認她是十分的漂亮。嬌豔的外表,凹凸有致的曲線,修長而結實的雙腿,還有她如絲般的披肩長髮。潔西卡與部族中女人之間差異大得讓人震驚,顯而易見為什麼所有的男人都會為她着
。潔西卡初來乍到,男人們就把她的衣服撕成碎片,現在她不用再為衣着煩惱,嬌小而自傲的身軀時時展
在眾人的眼前。
潔西卡小心翼翼地走到溪邊,然後步入水中。冰冷的溪水刺痛着肌膚,她大叫起來,以集中自己的注意力。潔西卡開始迅速地清洗自己的身體,如果長時間停留,溪水一定會將她凍僵。潔西卡努力洗擦殘留在身上的垢,那是昨晚的
樂大會的收穫。潔西卡的手指用力拭擦着肌膚,直至完全乾淨為止。
昨晚對於潔西卡來講似乎已經是一個遙遠的夢魘。如果可以的話,雄的大腳野人能幹上一整晚,只是因為首領告訴他們要讓她休息,那樣她才得以上牀睡覺。不過,潔西卡心底裏真的不介意整晚地
,而且她無法否認,讓這些巨大陽具取悦的
覺是多麼的美妙。比起她和前男友理查的
生活簡直是天差地異。
潔西卡曾經十分孤獨地生活,因為得不到愛的滿足而憂傷。她努力去尋找約會,但卻遇上像查理這種平淡無奇,而且毫不關心她需要的愚蛋。現在潔西卡擁有整個部落男人,他們擁有她所見過最大的陽具,他們有能力並且樂於滿足她的需求。潔西卡走出水中,步向岸邊,想起理查那可憐的部位不
笑起來,為什麼她可以容忍他那麼長的時間?
潔西卡爬出水面,走向屬於她的小屋。當她到達小屋時,早已有一羣焦躁的男人站在屋外張望。
「在找什麼?」潔西卡狡黠地問。
她認出其中一個是伯嘉,他正轉過身對着她點點頭。「我們想和你配,馬上。」
他們一共有五個人。在昨晚的經歷之後,潔西卡覺得能應付得來。當他們轉身面對她時,他們正玩着的巨大
,龜頭正昂首指向她。
「早上長出來的木頭,哈?」潔西卡帶着誘惑的語氣説。她已經習慣這樣,當首領和她一起睡,每次他醒過來總是會用起的
大陽具用面對背的姿勢從後面
入她。「我可應付得來,我們到裏面好嗎?」
一個她不認識的野人搖搖頭。「不,就在這裏。我要我的愛侶邊看邊學。」
在這裏!?這裏本就是村莊的中心,誰走過都知道正在發生什麼事。那一定會引起轟動,潔西卡心裏在想,但在她開口説話之前,她已被推倒並跪在地上,一支陽具
向她的面前。潔西卡伸出舌頭
它的龜頭,用舌頭蒐集那帶鹹味的
。另一個野人走過來開始玩
她的雙
,拉扯着
頭,並將它們夾在強壯的手指之間扭動。潔西卡上氣不接下氣地大叫,令人興奮的痛楚穿過她的身體。
「將陽具放進你嘴裏,」那大腳野人着説將巨大的陽具壓在潔西卡的雙上。
「哇,等一等,」潔西卡説。「讓我們有點團隊神,好不好?如果你們依次序慢慢來,我或者可以同時讓你們快樂。」他們五個都一臉疑惑,潔西卡笑着站了起來。「伯嘉,躺在地上。」他遵照指示躺下來,
大的陰莖直立豎起。「好,不錯。」
從一開始巨人們好像都十分尊重潔西卡,而且他們對她總是言聽計從。潔西卡不知道獲得尊重是由於她是首領的愛侶或是……,十分簡單——他們都只是想她,無論如何要得到她。
潔西卡走過去坐在伯嘉身上,利用他充足的作為潤滑劑,緩緩地坐在他的陽具上坐下去。
「嗯,」她叫起來。「這真好得讓人討厭。好了,現在你們其中一個過來
我的
門。」
潔西卡不知道他是誰,他們其中一個跪在伯嘉的雙腿之間,她到他又
又硬大
的頂尖正在深入她的直腸。他的
發揮了作用,很快他差不多完全
入潔西卡的體內,讓她大呼大叫,完全淹沒在興奮之中。潔西卡向後
動,務求使他們兩個都
入她的體內。然後她再次向正走過來的一個大腳野人招手,而同時也望着另外兩個野人。「我會將他的陽具放進嘴裏,但我還有一雙手。」她擺動手指,他們馬上就走了過來,分別站在她的兩邊。
潔西卡用雙纏繞着面前的蘑菇狀龜頭,並用雙手握住兩
同樣
壯的陽具,同時套
着它們,並且不斷擺動頭部。在潔西卡嘴裏的
大
不斷地滲出
,滿布在她的舌頭上,她正
着龜頭,努力將它含在嘴裏。潔西卡的雙
緊緊包裹着那龜頭,幾乎無法發出叫聲,伯嘉和那個
着她
門的大腳野人開始用力將陽具着深深地擠入她的體內,興奮的波
和慾火正在潔西卡的體內升起。到達極限的
覺實在太美妙。以往,她和人類的男
在一起時可從沒有過這樣的
覺。這是縱慾和放蕩,但潔西卡正正渴望如此。她希望他們為得到歡愉而享用她,用他們熾熱、
油般的
灌溉她,一次又一次地佔有她。
在潔西卡的生命中,從未到如此充實,她
到兩
幾乎緊貼一起的陽具
着她,它們相互摩擦,中間只隔着薄薄的
膜。當潔西卡取悦他們五個的時候,他們都發出了含糊不清的嚎叫。享受着潔西卡嘴巴的那個野人揪着她一攝頭髮,將她更加
合他的
,在潔西卡能作出反應之前,她有一點窒息和作嘔的
覺。
潔西卡的身體劇烈地抖動着來第一次高
,她緊緊夾着陰户和
門中的兩
陰莖攀上了高峯,
在嘴裏的陽具抑壓了她發出的
叫聲。過了片刻,灼熱的
入喉嚨,潔西卡含在嘴裏的大傢伙將
進了她的口腔。潔西卡只能用力地用鼻子呼
,努力將
嚥下去。
當野人將陽具從她的嘴裏拔出來後,繼續用滲着陽具貼着她的粉臉磨
時,潔西卡大口大口地
着氣。一會兒,這野人轉過身走向其中一個正看全神聚注看着潔西卡的女人。
「我要你那樣做,」他認真地説,並用手揪着那女人,將她拖進一間小屋。
潔西卡可顧不上那麼多。她還有四大的
要應付。其中一個她正為他手
的野人,走過來在取代之前那個野人在她嘴裏位置,毫不客氣地猛
進去。
伯嘉和另一個大腳野開始加快刺的速度,潔西卡嘴裏不斷髮出含糊不清的
叫,雖然她剛剛才經歷高
,但還是十分的興奮。潔西卡
到另一個高
正在體內升起。她可從未試過同一時間有那麼多次的高
。其他的愛侶從沒讓潔西卡有過如此的
覺,這使得她更加賣力去討好這些野人,扭動身體配合他們的刺
,雙手快速地套動,還有用舌頭沿着那
的龜頭遊動,潔西卡正努力地
這巨獸的陽具。
潔西卡用雙手套着一個大腳野人的陽具,讓他很快就達到了高
。燙熱的噴
在她的臉頰上,然後慢慢
到她的手臂上。潔西卡套
着讓他越過高
。
他向她致謝後就離開了,大概是去找自己的伴侶繼續忙碌。
正着潔西卡嘴巴的野人發出急促的叫聲,有節奏地咕噥着發出愉悦的呻
。
潔西卡空閒的雙手開始撫那碩大沉重的
丸,託着長滿
的陰囊在逗玩,召喚裝在它裏面的
。
當潔西卡將力集中在這個野人身上時,伯嘉開始發出更加響亮的叫聲,灌滿了陰户
白
的突然溢出來。雖然伯嘉躺在她的身下,但不斷或地向上刺
,同一時間
着她直腸的那一個大腳野人也到達高
。
最終,更多的在潔西卡嘴中釋放出來,但那野人在中途
了出來,讓他餘下的
力飛散在她的臉和
脯上。潔西卡抖顫着上氣不接下氣,她正經歷她第二次高
,陽具依然
在她體內,她在上面不斷扭動身體。潔西卡最終倒在伯嘉的身上,剛才的一切使她的十分疲憊。
在她得到滿足之前,有人將她從兩仍然深
着她的陽具上抱了起來。她眨着眼看着她的愛侶——部落首領的雙眼。
「你好,」她吶吶地説,刺耳的聲音來自她那剛讓陽具強行入的喉嚨。
「你好,」他用頑皮的語氣説。「你在幹什麼?」
潔西卡看看身下的伯嘉和其他正站起來的人。「我想不用再多説吧。」
首領大笑起來。「對。」他向着伯嘉他們兩個點點頭。「去找你們的伴侶。她們現在想找人。」
「我們和她還沒有幹完!」伯嘉皺着眉抱怨。
「輪到我了。她是我的愛侶,而且我今天還沒和她配,去找你們自己的。
「他的聲音充滿一種首領的威嚴,兩個大腳野人抱怨着走向他們小屋,找他們的伴侶去了。
「我不認為其他的女人會十分喜歡我。」潔西卡低聲説,首領正抱着她走回木屋。她全身還滿布剛才那五個大腳野人的,正從她的身上滴下來。
「她們妒忌是因為她們的伴侶都喜歡你,」首領聳聳肩。他將她放在睡袋上,並坐到她的身邊。
「還有是因為我全身沒有長滿,
房不會垂到雙膝上,」潔西卡低聲説。
「對,這就是其他的男人都想要你的原因,就是這樣。」
「不錯,我想就是這樣。」潔西卡搖搖頭,然後笑起來。「你現在想我嗎?畢竟我是你的。」
大腳點點頭。「想,我和另一個女人嘗試了一種全新的姿勢,我可以在你身上試一試?」
潔西卡看着他大笑起來。「你當然可以,大傢伙。別客氣。」
「謝謝,請問你願意趴下來?」
「別總是那麼彬彬有禮,」她在嘲他,但還是按要求趴了下來,她稍稍
起身體好讓她的
部翹起來。她誘惑地擺動着
。「是這樣?」
不過首領並沒有回答。他只是在她身後擺好姿勢,用陽具進攻她依然濕潤的陰户,在他的和伯嘉高
時留下的
潤滑下
入她。
還是到有一點痛,潔西卡用力呼着氣,發出低聲的尖叫。
「你沒事吧?」首領關心地問她。
「很——好,」她氣吁吁。「你只是令我
到驚訝,不過我很好。你可以繼續。」
他沒有再猶豫,開始全力擠入她的體內。潔西卡到他濃密的恥
緊貼着她磨
,他正用力地
她。當他巨大的雙手握着她雙
時,潔西卡
叫起來。
潔西卡只希望永遠享受讓首領的滋味,就算是其他的族人再也不能
她。
他小心地照料她,讓她到與眾不同,即使他會把她當作一個下
賤的
女那樣去
她。雖然他從不會帶她外出晚餐,或者安排一個
漫的約會,但比起曾經與她一起的人類男人,他讓她
到更加有
引力和更多的渴望。
顯然,所有的一切都有被遺留林樹中所換來的。潔西卡正在思想之中,一聲歡愉的尖叫聲從她雙溢出來。潔西卡
到他巨大的龜頭正撞擊着子宮口,這隻會讓她更加興奮。她發誓她
到野人的陰莖一直頂到她的胃部,使她隱隱作痛,她的陰户壁正不顧一切地夾着它。潔西卡濕淥花徑中的每一片
瓣和皺摺極之渴望這樣的侵襲。很快跪着的她就緊抓着身下的睡袋,
覺到一天內的第三個
高
正向她
近。
「你還是那麼緊,」大腳在她身後發出哼聲,他的手指緊緊抓着她,但卻沒有爪入她的肌膚裏。「實在是太好了。」
「,對,」潔西卡
叫着回應。「那麼不可思議地讓人討厭。你在我裏面總是那麼的
大。天啊!」她大聲叫喊,再次達到高
,
汁從她陰户裏湧出來,沾滿了身體裏面那
的表面。這些都是她無法看得到的,但首領伸出手,讓手指沾上
汁,然後放進嘴裏品味併發出呻
聲。
「你太誘人了,」他説。他的聲音更像是在咆哮,他再次頂入她的體內,然後開始。他在快
中嚎叫着,一動也不動地
來高
。
潔西卡到燙熱的
從她的
中滲出來,順着雙腿滴落在睡袋上。潔西卡的雙臂無法支撐自己的身體,她倒卧在柔軟的布料上,巨大的陰莖仍然
着她的陰户,首領唯有緊抓着她的雙
讓她的下身繼續高高
起舉。當大腳從她體內
出來,讓她的身體倒在睡袋上時,潔西卡
着氣緊抱成一團。
「實在太好了,我想用這種姿勢會使你覺更加緊,」大腳説。
「那是就是為什麼你會先找其他女人嘗試?」潔西卡想知道。
首領點點頭,在她身邊張開四肢躺着。「對,這可很有用。你會一直這樣緊嗎?」
「我不知道。你們的傢伙將我撐得非常舒服,但人類的身體富有彈。不過話説回來,人類的男人可沒有像你們這麼巨大的陰莖。我想我們只能到時再看。」
「無論如何,你擁有更緊的,」首領説。「我們的女人以前從不讓我們享用她們的嘴巴和直腸。我很開心,你向她們示範能更好取悦我們的方法。讓這種事在這裏變得更加簡單。」
潔西卡笑起來。「我也同樣很開心……」
卡路蓮
卡路蓮擔心得快要死了。她的妹妹已經失蹤了一段子,卻沒有人能告訴她任何消息。他們所有人都知道她和理查一起到樹林中紮營,而那理查只是單獨開着潔西卡的車回來。當卡路蓮問他究竟發生了什麼事時,他好像為潔西卡的失蹤
到十分的悔疚。他宣稱在那裏大發雷霆地離開,但之後的晚上他曾返回找她。
不過她卻不知所蹤,她和營地一起消失得無影無蹤。
理查的惱怒開始在解釋中顯出來,這使卡路蓮
到懷疑。她認為警察的行動速度並不夠。她拒絕相信她的妹妹已經死了,那意味着潔西卡仍在高山上的某個地方。如果她的妹妹還生存,卡路蓮就能找得到她。
卡路蓮擁有野外拯救員資格,所以她知道如何在樹林保護自己。如果潔西卡受了傷,卡路蓮能給予她幫助。她和潔西卡十分親密。卡路蓮是姐姐,她們的年齡只相差兩年。甚至她們的外表也相像,如果她們同時將發頭染成同一顏,一些人就會錯誤地認為她們是雙胞胎。
她們一起成長,因工作和生活而漸漸地疏遠,但卡路蓮依然認為她的妹妹是最好的朋友。她決不會因為警察説「還在調查中」,而放棄去尋找她的想法。
「本沁小姐,我們已經強調過,你必須將這事留給專業人員去處理,」當卡路蓮詢問他們所找到的營地方位時,探長這樣説。「我們不確定你妹妹是否活着,但我們的人會去找她。」
「探長,那並不足夠,」卡路蓮打斷説。但這毫無作用,他們所有人都認為潔西卡死了,而且理查是殺死了她,即使那男人不停發誓他沒幹過。姐妹間的直覺讓卡路蓮到她的妹妹還活在那裏的某個地方。或正身處困境、恐懼、孤獨。
這堅定了她的信念。她要去找潔西卡。
卡路蓮用省下來的假期,告了兩週假。然後去採購物資,REI户外用品店有她在高山樹林進行援救任務所需的一切物品。卡路蓮計劃不惜一切去完成這任務,所以選擇了一些良的裝備。她買了帳篷和徒步旅行用的揹包,
滿了一包包物品——野營用的火爐、
水食品、兩個睡袋和一張毯子;幾加侖水、三支手電筒、大照明燈、萬一需要攀爬時用到的繩索,火柴和打火機;一些照明彈和兩部遠程雙向對講機。
所有這些物資都裝在她的本田小車裏,她鎖好房子的門,並且讓她的鄰居幫忙收取信件。她不知道要離開多長間,只是她將會與潔西卡一起回來。
她棕的眼睛裏充滿堅毅果斷的目光,她迅速走進車裏,開動了發動機。駛離停車場,衝向州際公路。
「不用害怕,潔西,」她自言自語。「我不會讓你留在那裏。我來帶你回家。
(待續)