第六章希腊群岛

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

第二天,2月12,天一亮的时候,诺第留斯号就浮出水面。我立即跑到平台上去。南边三海里的地方,隐约瑰出北路斯城的侧影。一道急把我们从这一个海带到另一个海来了。不过,这地道顺而下很容易,逆而上恐怕就不可能。

七点左右,尼德·兰和康尔也上来了。这两个分不开的同伴只知安安静静地睡了一觉,全没有留心到诺第留斯号所完成的大胆事业。

"那么,生物学专家,"加拿大人以略带嘲笑的语气问,"您那地中海呢?","我们现在就在它的水面上了,尼德朋友。"

"嗯!"康尔哼了一声,"就是昨夜吗?

"

"对,就是昨夜,几分钟内,我们便走过了这不能走过的地峡。"

"我不能相信这事。"加拿大人回答。

"您错了,兰师傅,"我立即说,"那向南方弯下去的低低的海岸,就是埃及海岸了。"

"先生,您向别人说去吧。"固执的加拿大人回答。

"既然先生肯定了,"康尔对他说,"那就要相信先生哩。"

"尼德,尼摩船长还很客气地让我看了他的地道,当他亲自指挥诺第留斯号通过这条狭窄地道的时候,我在他面前,在领航人的笼间里。"

"尼德,您明白了吗?"康尔说。

"您的眼力是很好的,"我又说,"尼德,您可以望见那伸出在海中的得港长堤。"加拿大人很用心地看了一下。他说:"果然,教授,您说得对。您的那位船长是一位杰出人物。我们现在是在地中海了。很好。我们来商谈一下我们的小事情吧,但不要使人们听到我们的谈话。"我很知道加拿大人要商谈的是什么事情,不管怎样,我想谈一谈是好些,因为他要谈。我们三人于是坐到探照灯附近,在那边我们可以受到一些花打来的泡沫。

"尼德,"我说,"我们现在静听您的话了。您有什么好消息告诉我们吗?"

"我要告诉你们的是很简单的几句。"加拿大人回答,"我们现在在欧洲了,在尼摩船长的任行为还没有带我们到两极的海底中,或把我们带回大洋洲一带之前,我要求离开诺第留斯号。"我承认,跟加拿大人讨论这事,总是让我心中很为难。

我一点也不想妨碍我的同伴们得到自由,同时我自己又完全没有离开尼摩船长的愿望。由于他,由于他的船,我复一地完成了我的海底研究,也就是在海底把我这部关于海底宝藏的书重写出来。我还能再得到这样一个机会来观察这些海洋的秘密吗?当然不可能!所以我就不可能想象在我们的周期考察完成之前就离开诺第留斯号。

"尼德朋友,"我说,"请您直率地回答我。您在这船上觉得厌烦无聊吗?您很悔恨命运把您送到尼摩船长手中来吗?"加拿大人停了一刻,没有回答。然后,叉着两手说。

"坦白说,我并不悔恨这次海底旅行。我很高兴做了这件事,但是必须做完,才能算数。这就是我的意思。"

"尼德,这事一定要做完的。"

"在什么地方和什么时候做完呢?"

"什么地方?我一点不知道。什么时候?我不能说,或不如说,我假定旅行是要结束的,就在那一天,海洋中再没有什么可以给我们学习的时候。在这个世界上,有始必定有终。"

"我跟先生的想法一样,"康尔回答,"很可能跑遍了地球上的所有海洋后,尼摩船长让我们三人全体自由飞走。

"飞走!"加拿大人喊道,"您是说自由飞走吗?"

"兰师傅,我们不用夸张,"我立即回答道,"我们一点也不用怕尼摩船长,但我也不同意康尔的说法。我们获得诺第留斯号的秘密,我想,它的主人就是恢复我们的自由,也不能任我们把这些秘密随便在陆地上各处宣传。"

"那么,您希望什么呢?"加拿大人问。

"希望有一些我们可能利用,并且应该利用,譬如在六个月后,像现在一样的环境。"

"唉晴!"加拿大人说,"生物学专家,请问您,六个月后,我们将在什么地方呢?"

"或者在这里,或者在中国。您知道,诺第留斯号是跑得飞快的东西。"它跑过海洋,像燕子飞过空中,或快车跑过大陆那样。"白并不怕常有船只来往的海洋。谁敢告诉我们说,它不走近法国、英国或美洲海岸,在那里跟在这里一样,不可能有一个很好逃走的机会吗?"

"阿龙纳斯先生,"加拿大人回答说,"您的论证本就错了。您总是说将来,如我们将在那里或我们将在这里!

大家正在读