第八章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“迪不会让它这么做的,”茱丽嚷回去。她走到战士旁边,仰脸对他笑。
“你知道依恩在哪里吗?”
“他在堡里。”
“你能带我去找他吗?”
“不。”她假装没听见他的拒绝,反而伸出一只手,而且为了安抚嘉琳,还一味保持笑容,低声耳语:“我有麻烦了,迪,我需要见依恩。”她话还没说完,人已经坐上他的大腿。他催种马全速奔驰,不到几分钟,已经来到城堡空旷的中庭中央,接着他扶她下马。
“依恩和长老们在开会,”迪告诉她。
“你在这里等,我去找他。”他把缰绳给她,转身进门。
这马天生暴烈,防止它挣确实煞费一番力气。然而它的咆哮、
气一点也起不了恐吓的作用,因为茱丽从小就受过全英格兰最佳马夫的训练,知道如何应付马匹。
茱丽等了好久,直到耐心用尽。她心里直担心神父会决心反对她,因为她没有街命急急赶去。
她也不想令贝娜焦急。贝娜或许会以为她打算任她独自面对所有的询问。
她认为自己不能再费时间。她用赞美和甜言
语安抚坐骑,然后跨上马背,催促它小跑下坡。她转错一个弯,只好往回走,迟了几分钟才抵达贝娜的木屋。门外已经有很多人围观,韦恩正怒气冲天地站在门口,瞥见她的出现,他表情变得一愣。
难道他认为她不会来吗?这项认知损及她的自尊,但是她告诉自己,这是荒谬的反应,因为韦恩对她的了解,还不足以形成任何成见。
种马和她一样不喜周遭的人群,它试图同时人立侧踏一步,茱丽只得专心安抚顽固的坐骑。
韦恩接过她的工作,伸手抓住缰绳,强迫马匹停止违逆的行为。
“依恩真的允许你骑这匹马?”他难以置信地问道。
“不,”她调整颈间的丝巾,跨下马背。
“骑它的是迪。”
“我弟弟在哪里?”
“替我进堡里找依恩。我等了一下,韦思,可是两个人都没出来。”
“只有依恩和迪曾经骑过这匹坏脾气的马,”他说。
“等他们追过来时,你最好准备下地狱。”她分辨不出这是玩笑话还是担心的警告。
“我没有偷,只借骑一下,”她为自己辩护。
“神父是不是也想叫我下地狱?”她低声问道。
“显然某人想要。”她回答。
“进来吧,贝娜一直很担心。”战士握住她的手肘,陪她穿越沉默的围观人群。他们公然瞪着她瞧,但似乎不含恶意,只是好奇。她尽可能维持镇定的神情,甚至还挤出微笑。
一等神父走到门口。她就很难再保持愉快的笑容。他正对着她皱眉头。她不祈祷他的怒气是因为自己迟到,而不是因为他已决心引发风波。
赖神父有一头浓密的银发,鹰钩鼻,五官因为多年的户外生活而布沧桑和深沟。他和韦恩一样高,但是壮得像树干,身上穿着黑
法衣,、肩上则披一条格子呢,并在
部用
带固定住。格子呢的颜
不同于麦氏的
彩,显示神父是从另一族被召来的。难道麦氏没有自己的神职人员吗?茱丽决定稍后再问嘉琳。
神父一在门口出现,韦恩立刻放开她的手肘,她匆匆走向台阶下,顺眼地低头屈身行礼。
“请宽恕我栅栅来迟,神父。我知道您的时间宝贵。但我了路,山坡附近有许多美丽的木屋,我拐错弯又绕回头。”神父颔首接受,对她的致歉相当
意,他没有微笑,但不再皱眉头,茱丽认为那是好迹象。
“韦恩,或许你在外面等候比较好。”神父年岁已高,气吁吁地建议道。